有奖纠错
| 划词

Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

评价该例句:好评差评指正

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).

家丹麦报纸刊印了些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)的漫画。

评价该例句:好评差评指正

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegue ese día, se hará realidad la promesa última de todas las religiones reveladas, con la emergencia de un ser humano perfecto que será el heredero de todos los profetas y hombres piadosos.

天来临时,所有神圣宗教的最期望将得到实现,出现完人——所有先知和虔诚者的继承者。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que Khadijah, Dios la tenga en su santa gloria, fue la primera mujer con que el Profeta estuvo casado, convivió y tuvo hijos, a pesar de la diferencia de edad entre los dos.

众所周知,上帝对Khadijah很满意,她是与先知结婚的第女人,上帝与她共同生活并有了孩子,虽然他们在年龄上有差距。

评价该例句:好评差评指正

Los países deben estar orgullosos de sus centros de educación superior y todos deberíamos acogernos a la sabiduría de algunos Hadith, preceptos auténticos atribuidos al profeta Mahoma, como “No morirá el que dé vida al saber”.

各国定会为自己拥有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“生均致力于学习的人是不会死的”。

评价该例句:好评差评指正

Estará de acuerdo conmigo en que el respeto a la libertad de expresión no implica ni justifica que se insulten las creencias y los sentimientos de más de 1.000 millones de musulmanes de todo el mundo ofendiendo a la persona del Profeta Muhammad.

你会同意我的看法,尊重言论自由并不意味着可以冒犯先知穆罕默德本人,污辱全世界10多亿穆斯林的信仰和感情,也不能成为种行为的借口。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, en especial tras nuestra operación de limpieza urbana, conocida popularmente en el medio interno como operación Murambatsvina u operación para restablecer el orden, los mismos ruidos conocidos repetidos por estos mismos profetas del fracaso volvieron a proclamar que hay una crisis humanitaria en Zimbabwe.

最近,尤其是在我国开展清理城市行动——在我国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动——之后,同批不怀好意的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Esa tendencia reaccionaria privó a muchos de acceder a diversos hallazgos y conocimientos científicos y condujo a la exclusión de otras fuentes de conocimiento, a saber, Dios y el conocimiento basado en la revelación de la vida de los seres humanos en Occidente —conocimiento divino que fue difundido por profetas como Noé, Abraham, Moisés, Jesús y Mahoma.

种反动倾向剥夺了许多人了解不同科学知识和结论的机会,致使其他知识来源被排斥,其中主要是真主和西方人士的人生所揭示的知识——通过诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德等先知传播的神圣知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almalafa, almalec, almanaque, almanaquero, almancebe, almandina, almanta, almarada, almarbatar, almario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

在这些仇恨的先知背后,整个民族了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

他预料胡安会以先知般的庄严怒斥环形派;为了与胡安不同,他采用了嘲弄的方式。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

O la bruja de Endor, a la que según la biblia recurrió el Rey Saúl para hablar con el difunto profeta Samuel.

据圣经记载,索尔王求助女巫恩多来与已故先知塞缪尔交谈。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们说,疯子们用不着进行悔,他们的灵魂即使不洁净也是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

20 亚伦的姐姐,女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Juan Bautista murió decapitado por capricho de Salomé, la hija del rey Herodes, patriarca que condenó al profeta a la cárcel porque este lo acusó de casarse con la anterior mujer de su hermano.

施洗圣胡安是在希律王的女儿莎乐美的心血来潮下被斩首的,希律王是人物,因为指责先知娶了他兄弟的前妻而将他判入监狱。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora, pues, vuelve la mujer á su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si tú no la volvieres, sabe que de cierto morirás, con todo lo que fuere tuyo.

7 现在你把这人的妻子归还他。因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。你若不归还他,你当知道,你和你所有的人必要死。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y sin duda que esto fue como profecía; que los poetas también se llaman vates, que quiere decir adivinos. Véese esta verdad clara, porque después acá un famoso poeta andaluz lloró y cantó sus lágrimas, y otro famoso y único poeta castellano cantó su hermosura.

这无疑也是一种先知。诗人们也自称是先知、预言家,而且事实也明确地证明了这一点。后来,安达卢西亚就有位诗人为她的眼泪而悲歌,而另一位杰出的卡斯蒂利亚著名诗人也赞颂她的美貌。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almaste, almastigado, almática, almatriche, almaxjal, almazara, almazarero, almazarrón, almea, almeada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接