El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者备。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长的报告为需要进行的讨论了备。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性。
Están listos para su aplicación mecanismos nuevos de suma global.
次总付新机制已实施备。
Convino en que, para que pudiera iniciarse, la nueva ronda de conversaciones debería estar bien preparada.
他同样认为,要举行下轮谈判,就必须分备。
Debemos estar dispuestos a hacerlos nuestros.
我们必须备加以实施。
Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.
联合国系统应备,实现这些目标。
La preparación es clave para la gestión de la prestación de los servicios públicos y el desarrollo sostenible productivos.
备是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已分备,在任何国内危机中动用它的航空资产。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案备。
Marruecos ha adoptado medidas encaminadas a preparar a los niños para que sepan hacer frente a los problemas del futuro.
摩洛哥采取了各种旨在使儿童备迎接未来挑战的措施。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).
这种中断期间使检方和辩护方得以为诉讼程序的下个阶段备(例如约谈证人等)。
La experiencia ha demostrado que es necesaria una labor preparatoria minuciosa para que las conversaciones directas entre las partes tengan éxito.
过去的经验显示,各方的直接会谈要取得成功,就必须彻底备工作。
Se organizaron misiones previas a los períodos de sesiones a fin de preparar a los participantes en los talleres de Ginebra.
进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办的讲习班的人员备。
El UNFPA estaba dispuesto a ejecutar otros programas, y estaba en condiciones de hacerlo, en cuanto se contara con más recursos.
他强调,人口基金已备,在其他资金到位时实施更多的方案。
Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación de los dos proyectos de resolución que tiene ante sí.
根据我的了解,安理会已经备,可以就面前的两项决议草案进行表决。
Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).
Los miembros recién elegidos manifestaron su preocupación por el poco tiempo e información de que disponían para preparar su trabajo en el Consejo.
新当选成员对它们为参加安理会工作备所具备的时间和信息有限表示关注。
Sin embargo, aunque algunas ciudades iraquíes ya están preparadas para ello, no ha llegado el momento de que las fuerzas iraquíes sean totalmente independientes.
不过,即使伊拉克的些城市已经了备,可伊拉克部队彻底独立行动的时刻尚未到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ustedes no son una buena persona, nunca van a estar preparados para el éxito.
如果你是一个优秀人,你永远会为了成功做好准。
Puede ser que el éxito les llegue, pero nunca van a estar preparados para él.
成功可能会向你走来,但你永远会做好准。
Pero en los fiordos prepárate porque no hay cómo escapar del baño final.
但在峡湾里要做好准,因为最后浪头是。
Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做好准,应对这种变化。
Prepárate para cambiar con rapidez y para disfrutarlo una y otra vez.
做好迅速变化准 断去享受变化 。
Procuraré cambiar de sitio con el Queso y disfrutarlo.
我已经 做好准随着奶酪移动而移动,并且能够从中得到快乐!
Eso os preparará para la era de la inteligencia artificial.
这将使你为人工智能时代做好准。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准,准好捍卫自己,无论谁来挑战。
Dentro de tres años las nueve gotas llegarán al Sistema Solar y debemos prepararnos.
九个水滴即将在三年后到达太阳系,我们必须做好应对准。”
Pero Naciones Unidas y las flotas deben prepararse.
但联合国和舰队必须现在就为此做好准。”
Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.
一些研究表明,这一过程通过减缓新陈代谢来让我们机体为睡眠做好准。
El mundo está a la expectativa de lo que ofrezca China y China ya está preparada.
世界期待中国,中国做好了准。
Tengo que prepararlo todo y luego arrimarlo y amarrarlo bien y encajar el mástil y largar vela de regreso.”
我得做好一切准,然后把拖过来,好好绑住,竖起桅杆,张起帆驶回去。
Para eso hay que estar prevenido, y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.
要做好这些准工作,得早点通知我,可您母亲只是刚才才告诉我您要来消息。”
Tengo entendido que es algo con el que ella contaba y para lo que estaba bien preparada.
我觉得她对此早有心理准并且做好了准。
Ahora, venga lo que veniere; que aquí estoy con ánimo de tomarme con el mesmo Satanás en persona.
“管是谁,让他现在就来吧!即使魔鬼来了,我也做好了准!”
Sabemos que ellos también intentarán hacer las cosas bien, pero nosotros estamos listos para ir al campo a ganar.
我们知道,他们也会试着做好一切准,但我们已经准好上场赢得胜利。
Entonces, Noé supo que había llegado la hora y mandó a todos los suyos que se prepararan para abandonar el arca.
然后,诺亚知道时间到了,然后让所有人做好准离开方舟。
Según los hermanos Duffer para mantener el nivel de calidad de la serie, y dejar el camino preparado a esa continuación.
达菲兄弟说,这是为了保证影片质量,并为续集做好准。
Por el contrario, tener claro los pasos que debes seguir te ayudará a prepararte para el viaje que tienes por delante.
与之相反,清楚你应该采取步骤,将有助于你为未来旅程做好准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释