有奖纠错
| 划词

La serie de deslaves catastróficos ocurridos el pasado mes de octubre a raíz de las torrenciales lluvias generadas por el huracán Stan, aparte de causar un grave daño a la infraestructura del país también resultó en la muerte de un gran número de personas en comunidades principalmente indígenas, afectando seriamente el tejido social del país.

上个月斯坦飓风带盆大雨灾难性泥石流不仅给危地马拉础设施成严重损害,而且也在以土著人为主成大量人员死亡,这对国家社会结构非常不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肺水肿, 肺循环, 肺炎, 肺炎的, 肺叶, 肺脏, 狒狒, , 废玻璃, 废弛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El agua seguía corriendo, diluviando en incesantes burbujas.

倾盆激起了无穷的水泡,激流在不停地奔流着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A mediodía comenzó el diluvio, y durante cincuenta y dos horas consecutivas el monte tronó de agua.

倾盆从中午开始。连续五十二个小时,林区一直雷雨交加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según las previsiones meteorológicas, los aguaceros durarán un par de días más, al mismo tiempo.

根据报,倾盆将同时持续几

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lo veo mis propios hijos, que cuando llueve, así sea con esa lluvia torrencial, ellos quieren salir y mojarse.

我看到我自己的孩子在下雨的时候,即使是倾盆,他们也想出去玩,想淋雨。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Poco después empezó a llover intensamente y prácticamente no se podía ver nada a través de los cristales del coche.

不久之下起了倾盆,透过车窗几乎看不到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El coche de las seis, que parecen las cuatro, se siente por la esquina, en un diluvio, cantando el cochero por espantar el miedo.

六点钟的班车,好象还是在四点;倾盆之中只听见街角那边的车夫为了壮声唱着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Declinaba la noche; bajo las nubes amarillas la tribu, no menos dichosa que yo, se ofrecía a los vívidos aguaceros en una especie de éxtasis.

夜晚即将消逝;在黄色的云下,穴居人种族像我一样高兴,欣喜若狂地迎着倾盆

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin dejar de echarles comida a las palomas, ella le contestó: " Se lleva en coche a la palomera cuando se la encuentra perdida en el aguacero" .

她继续喂鸽子,回答道:“他发现鸽子在倾盆中迷路了,就把它带上车了。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una tarde en que insistió en el paseo solitario a pesar de que estaba cayendo el primer aguacero devastador de junio, el caballo resbaló en el fango y se fue de bruces.

下午,尽管六月的第一场毁灭性的倾盆正在降临, 他还是坚持独自骑马,马在泥里滑倒了, 脸朝下摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Empezó a pagárselo ese mismo día, bajo el estruendo de la lluvia, cuando la llevó con el tendero del pueblo, un viudo escuálido y prematuro que era muy conocido en el desierto porque pagaba a buen precio la virginidad.

就在这一, 在下着倾盆的时刻, 祖母开始让她赔偿损失了, 她把埃伦蒂拉带到镇上商人的店铺。商人是一个肮脏又贪婪的鳏夫, 在这穷地方, 他是有名的肯为处女出高价的人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En los años de espera, la mujer que cuidaba a Tránsito Ariza tuvo que demorarse en el mercado más de lo previsto por causa de un aguacero fuera de estación, y cuando volvió a la casa la encontró muerta.

在等待的岁月里,照顾特兰西托·阿里萨的妇女因为一场反季节的倾盆,不得不在市场上停留比期更长的时间,当她回到家时,发现阿里萨已经死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


废墟, 废渣, 废止, 废纸, 废纸篓, 废置, , 沸点, 沸沸扬扬, 沸石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接