有奖纠错
| 划词

Cualquier excusa que me des, no te creo.

不管你说什么,我都不会相信你。

评价该例句:好评差评指正

Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.

她以自己不好的健康状态为谋求所需。

评价该例句:好评差评指正

Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.

我等着你编个好的来逃避参加他的婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

文化都不能给对妇女施暴提供

评价该例句:好评差评指正

Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.

没有足够的理由能够违反这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥排除他人的

评价该例句:好评差评指正

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预的,有人就空捏造。

评价该例句:好评差评指正

No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.

不能企图为使用恐怖主义手段辩解提供

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行动,没有可以推

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.

原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童的

评价该例句:好评差评指正

Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.

寻找、三心两意错误的妥协,将无助于促进我们的事业。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有可以使用、发展、获取无限期地拥有这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Cabe repetir en este Consejo que una violación no puede justificar otra.

有必要在安理会重申,一次违规行为不能成为另一次违规行为的

评价该例句:好评差评指正

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种

评价该例句:好评差评指正

Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.

油价居高不下不应作为暂停资金调动的

评价该例句:好评差评指正

Podemos dedicarnos otros cinco años a debates baldíos.

我们还可以再进行五年的空洞辩论,可以作出空洞的许诺,对为什么在很多重要方面没有采取行动找到

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán fue asolado con misiles y bombas con el pretexto de encontrar a Bin Laden.

阿富汗遭到火箭和炸弹的蹂躏,我们听到的是捉拿本·拉丹。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos que hacen avanzar a la Organización no pueden verse retrasados por el pretexto del consenso.

不能以取得共识的而放缓推动本组织的进程。

评价该例句:好评差评指正

Muchas tecnologías, materiales y artículos nucleares están sujetos a restricciones amplias con el pretexto de la proliferación.

许多核技术、材料和物品受到以防扩散为的广泛限制。

评价该例句:好评差评指正

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reverie, reversibilidad, reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Y cuando se ha visto que estén tan juntas para más de unos informes?

总是借口在一起看报告?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso del becerro cimarrón fue sólo un pretexto.

牛犊逃掉的事只是一个借口

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是原谅不是找借口,你不应

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estos papás de ahora, siempre salen con sus excusas.

现在的父母啊,总是找借口溜出去。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cualquier excusa con tal de no ir al colegio

又想找借口不去上学。

评价该例句:好评差评指正
学霸蜕变记- 看《Skam》学地道西语

Y no me uses de excusa para lo de Inés.

别把我当作你和Inés事情的借口

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Comenzó a turbarse en la conversación y dio excusas ridículas.

在谈话中也开始口齿不,说些很荒谬的借口

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pero los perezosos tienen una buena excusa para dormir tanto y es ser lentos.

但是这些树懒也要好的借口来睡觉因为它们真的很慢。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, inventan excusas sobre por qué no pueden quedar para contarte o verte.

因此,他们会找借口说为何不能告诉你或和你见面。

评价该例句:好评差评指正
Lucía西语课堂

Así, ya no tenéis excusa para decir solamente " de nada" , ¿eh?

这样你们再也没有借口只会说“de nada”了,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno, bueno, yo entiendo muchas veces hacemos excusas o aplazamos cosas.

好吧好吧,我能理解很多时候我们会找借口,会拖延。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es hora de que ustedes, humanos, dejen de poner excusas y comiencen a hacer cambios.

现在,诸位,你们人类别再找借口了,开始做出改变吧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No, no me cambies de tema, eh.Y no te busques coartadas conmigo.

不, 别跟我忽悠, 好吧. 别跟我给自己找借口.

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

我现在要那100万啊!别再找借口了!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.

有上万种借口和理由,但是只有三种可以让我们免于病毒的伤害。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Existe una especie muy común de estudiante al que los expertos llaman " el excusado" .

有一类十分普遍的学生,专家们将其分类为“找借口”组。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Es un buen pretexto -dijo él.

" 嗯,这个借口不错嘛," 他回答。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Luego, con el pretexto de que los animales estaban perdiendo fecundidad, trasladó los establos y caballerizas.

然后,借口牲畜正在丧失繁殖力,他又把畜栏和马厩迁到她那儿去了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

他总是给自己找借口,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero nada. Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

但无一施。他总是给自己找借口,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reviernes, revigorar, revinar, revindicación, revindicar, revirado, revirar, revirón, revisable, revisación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接