He tenido un día negro.
我了倒的一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.
“这个家,最倒霉就是让人睡觉。”
Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!
回来吧,我倒霉父亲怎么养了我!
Y ahora, ¡quién va a devolverme mi dinero!
现在问谁去要回这倒霉二十个子儿呢?”
Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.
我至今还记得他耳朵聪了这个倒霉日子。
¡Otros gatos me han de echar a las barbas, que no éste desventurado y asqueroso!
别人或许还能吓唬吓唬我,但是这个令人恶心倒霉鬼!
Si el fregado hubiera sido yo, seguro que también se meaba de risa.
如果倒霉是我,他一定会笑破皮。
Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.
这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最倒霉年头。
Por este maldito colegio no he podido verla.
就因为这个倒霉学校,我见到她了。
Pero no lo sé, cabe la desgracia que no lo sé... ¡Santísima Trinidad, qué hago yo!
可是我真道,倒霉是我道… … 圣父、圣母、圣子呀,我该怎么办呢!”
Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.
他能做只是转移他对他那倒霉精神注意力, 直到被睡意征服。
Sería mucha mala suerte, quemarse al final, justo antes de los exámenes, por un mugriento vidrio, bah.
眼看就要毕业考试了,就因为那块倒霉玻璃,结果被出卖了,呸,真是命苦!
Hay que tener en cuenta las cosas que han pasado.
应该考虑到出了这么一大堆倒霉事。
Siempre soy el más fregado, tengo que caminar todavía cuatro kilómetros.
“我总是那个最倒霉人,还得走上四公里。”
Alguien dijo que uno de esos desventurados había huido a Mysore, donde había pintado en un palacio la figura del tigre.
据说有一个倒霉人逃到迈索尔,在一座宫殿里画虎。
Esta es la historia de la mayor gafe que yo conozco, porque verdaderamente bate todos los récords.
这是关于我所道最倒霉人故事,因为她真打破了所有记录。
Mas, ¿cómo había de responder el pobre y mal logrado, si le hallaron en lo más escondido del bosque, comido de lobos?
那头可怜而又倒霉驴怎么会有回音呢,它已经在密林深处,被狼吃掉了。
Cuando les diga todo esto muy en serio, los pobres ladrones escaparán como el viento. ¡Ya me parece que los estoy viendo correr!
’我这番话说得那么绝,那些倒霉杀人强盗啊,我好像已经看见他们了,他们像阵风似地逃走啦。
Ríome -respondió él- de considerar la gran cabeza que tenía el pagano dueño deste almete, que no semeja sino una bacía de barbero, pintiparada.
“我笑这个头盔倒霉主人脑袋竟有这么大。”桑乔说,“这倒像个理发师,铜盆。”
Yo dije que sí, como era verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró el pecador del ciego, y una dellas fue ésta.
那倒霉瞎子虽虐待我,却教我许多有用本领,助理弥撒就是他教。
¡Deténganle, deténganle! '', uno se pone en medio y se opone al raudal de los que le siguen, diciendo: ''¡Déjenle al cuitado, que harta mala ventura lleva!
‘抓住他,抓住他’时,那个冒出来一边插进并挡住追踪人流一边说‘让这个可怜人走吧!他也够倒霉啦!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释