有奖纠错
| 划词

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫犹豫地使用

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.

包括佛教僧侣和信徒在内的许多人以及地当局代表都探访了他,祝他康复。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

在某些情况下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己的宗教,而加入国家认可的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的极端义。

评价该例句:好评差评指正

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们请外国教士来本国访问,致使他们的宗教标准因无法与宗教修炼成就更高的信徒沟通而有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

宗教组织得向信徒强征金钱或税收,也得对他们施加侮辱其名誉和尊严的行为”。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

信徒可知论哲学家有权阐明自己的信仰,努力使他人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们的信仰。”

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la promulgación de esa ley se ha producido la inscripción de diversos grupos y organizaciones religiosas, en particular la iglesia bautista, la iglesia de los adventistas del último día y miembros del movimiento Hare Krishna.

这一法律体现为允许各种宗教团体和组织登记注册,特别是允许基督复临安息日会的浸礼者和信徒以及哈瑞·奎师那运动的成员登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

面包括由地神职人员带头,试图使少数派宗教团体的成员皈依本教派,或信徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬拜场所,目的是使之皈依本教派。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


图形, 图样, 图章, 图纸, , 荼毒, , 徒步, 徒步的, 徒步旅行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El juego duró poco; todos querían ser el almuédano, nadie la congregación o la torre.

这场游戏很快就结束了:大家争着当报时人,谁都不愿意做信徒或者尖塔。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.

第二,不再反对教,以便取得信徒们的支持。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los creyentes forman sociedades llamadas hermandades o cofradías dedicadas a Jesús o a su madre, la Virgen María.

信徒们组成教友纪念耶稣或他的母亲圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.

在所有的神中,最为突出的是神母,她把死去的信徒带回来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Curas y filósofos que creían que era derecho de los fieles acceder a la palabra de Dios y que traducir la Biblia era indispensables.

一些神甫和哲学家认为,信徒们有权获得上帝的圣言,翻译圣经是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

Permite a los grupos, el personal y los creyentes religiosos abordar los asuntos religiosos por sí mismos con arreglo a la Constitución y la ley.

它允许宗教团体、工作人员和信徒根据《宪法》和法律自行处理宗教问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En numerosas ciudades españolas - también de America Latina -, los creyentes salen en concurridas procesiones. La más famosa, en España, es la de Sevilla.

在许多西班牙城市-拉美城市也此-,那些信徒集体游行。最著名的是西班牙塞维利亚的游行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde no quiso ir; decía que las carreras de caballos eran abominables y que siendo religiosa, consideraba un deber sagrado mantenerse apartada.

林德夫人不想去;她不想去。她说赛马是令人憎恶的,作为一名宗教信徒,她认为远离赛马是一项神圣的义务。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Una sacerdotisa llamada " La Mambo" tiene la misión de matar una gallina en una ceremonia que sirve para liberar a los creyentes de las influencias malignas.

一位名为La Mambo的女祭司负责在仪式上杀死一只母鸡,来让信徒们摆脱邪恶的影响。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Aunque no era ocasión de risas ni de burlas, porque los inquisidores estaban muy afligidos, todavía se rieron y se burlaron algo de la vanidosa y ridícula pretensión del lego.

然而,虽然这并非疯话傻话,可宗教法庭的法官们还是不自主地笑话他,觉得这位平信徒修士的言语太不

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos hemos levantado con orgullo, porque no existe un pueblo más solidario y optimista que el nuestro; porque somos la afición más leal que existe, y porque nunca perdemos la fe.

我们骄傲地直起身,没有比我们更加团结乐观的民族,我们是最虔诚的信徒,我们从不丧失信念。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Sin embargo, San Valentín era un fiel creyente y a escondidas del gobierno unía en matrimonio a los soldados y a sus compañeras en las bodegas de las cárceles del Imperio.

然而,圣瓦伦丁是一个忠信徒,他秘密地在帝国监狱的地窖里将士兵和他们的同伴结合在一起结婚,不为政府所知。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Todos los que aman y quieren servir a Dios, aunque desean lo mismo, cada uno lo sirve de una manera distinta, pues unos lo hacen de un modo y otros de otro modo.

所有爱着并信奉上帝的信徒们,虽然他们希望的都是一样的,但每个信徒信奉上帝的方式又是不同的,就像一些人以这种方式,而那些人又用另一种方式。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Sin embargo, la sociedad en la que vivimos hoy en día debe ser tolerante con las diferentes creencias religiosas, del mismo modo debe imperar el respeto entre creyentes y ateos.

然而,我们今天生活的社必须容忍不同的宗教信仰,同样,信徒和无神论者之间必须相互尊重。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue inventado por el franciscano San Buenaventura y lo usaba para realizar confesiones a personas con discapacidad auditiva o cuando no se quería correr el riesgo de que alguien escuchara los pecados.

这是由方济各成员圣布埃纳文图拉发明的。为了倾听耳聋的信徒忏悔,或是不想被其他人听到所忏悔的罪行,这时他使用手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afirma dar respuestas a las preguntas más importantes de la vida a través de su doctrina, junto a la receta requerida para cambiar, que transforma a un nuevo miembro en un verdadero creyente.

它声称通过其教义以及将新成员转变为真正信徒所需的变革秘诀,为生活中最重要的问题提供答案。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero él los despreciaba, como despreció sin probarlos los almuerzos papales que le llevaban los penitentes, y nunca se supo si fue por ángel o por viejo que terminó comiendo nada más que papillas de berenjena.

但是他连看也不看一下,就像他根本不吃那些信徒们给他带来的食品一样。不知道他是由于年老呢,还是别的什么原因,最后总算吃了一点茄子泥。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Los creyentes acuden a actividades de la iglesia para honrar a sus difuntos, y cuando se van a dormir, dejan agua, pan y una lámpara encendida para recibir a los espíritus y poder celebrar juntos esos días.

信徒参加教的活动来纪念逝者,当他们去睡觉时,留下水、面包和一盏点燃的灯,以此来迎接亡灵,和他们一起庆祝节日。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Todo eso es así -respondió don Quijote-; pero no todos podemos ser frailes, y muchos son los caminos por donde lleva Dios a los suyos al cielo: religión es la caballería; caballeros santos hay en la gloria.

“确此,”唐吉诃德说,“但并不是所有人都可以当修士。上帝把自己的信徒送往天堂的道路有多条,骑士道也可以算作一种信仰,天国里也有骑士圣人。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En cambio los creyentes, si fueron virtuosos, pueden pasar el puente y llegar al paraíso, el Jannah, donde se prometen jardines exuberantes, ríos de leche, miel y vino que no embriaga, así como la compañía de seres queridos.

另一方面,信徒果有德行,可以跨过这座桥,到达天堂Jannah,那里承诺有郁郁葱葱的花园、牛奶河、蜂蜜和不醉人的酒,以及亲人的陪伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涂亮, 涂料, 涂满油的, 涂抹, 涂抹剂, 涂抹酱, 涂片, 涂漆, 涂上水银, 涂饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接