有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任那位男士让我们失望

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

地对人表示不信任是不慎重行为.

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任参谋。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我信任

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满不信任和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院非总是受到国际社会如此程度信任

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.

这是创造有利于信任和信心气氛唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目的,我们需要你们经验和你们信任

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月对警察信任明显增强。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.

最后,请允许我表达工商部门对大会信任

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议普遍性会有助于增加各国之间信任

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以,联合国一直是我们信任朋友。

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定进一步建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el fomento de la confianza entre las partes es un aspecto fundamental.

因此,双方之间建立信任措施是一个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任作用。

评价该例句:好评差评指正

Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.

这些指控继续加深该地区信任

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确保将透明度作为一项自愿建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epitimia, epítimo, epitomadamente, epitomador, epitomar, epítome, epitrito, epitródea, epítrope, epituberculosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,因为从他双眼中看到了一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El margen de confianza del ser humano viene programado.

信任有限度

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero esto no quiere decir que hayamos dejado de confiar en quienes sí confiamos.

但这说我们已经信任我们所相信

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

对我来说,有我信任在身边非常重要头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.

你可以认为自己很幸运,得了你那毛茸茸小宠物信任

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.

我无比感谢你们信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.

当父母做出了无法兑现承诺,就会破坏孩子信任

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

你在机场找到她争取她信任

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳周年纪念日里,我逐渐得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里信任

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.

医生您看啊,其实我们之间尚无太多信任可言。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.

而且他信任任何非航海交通工具。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Creéis, por tanto, que los niños confían ciegamente en lo que les dice la maquinita?

那么,你们认为,孩子们会盲目信任机器告诉他们答案吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来说,有我信任在身边非常重要头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

嗯,现在我们来看看更粗俗反应方式,只能用在最信任场合。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Dice también que el domingo no faltará de la junta y dará cuenta de su persona.

他也说,星期天集会一定到,会辜负你对他信任。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

我也太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙。我知道怎样安慰他怎么让他对我有新信任

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科爸爸清理虫子,获取他信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子们会倾向于信任他们父母所说

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hasta VERSTAPPEN tiene una confianza ciega en él.

就连维斯塔潘也对他抱有盲目信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidos, equilátero, equilibrado, equilibrador, equilibrar, equilibre, equilibrio, equilibrismo, equilibrista, equimosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接