有奖纠错
| 划词

Cuídese porque su familia lo necesita.

,您的家人需要您。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI está de acuerdo y sugiere que la corrección de esta deficiencia podía ser el principio rector para concentrar mejor las actividades.

监督厅对此表示赞同,并为可用组织原则来纠正这一缺陷,以确加突出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


因特网地址, 因为, 因袭, 因小失大, 因循, 因循守旧的, 因噎废食, 因由, 因缘, 因子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Y la número 10 de nuestra lista es ¡Cuídate!

我们列表的第十个,保重

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

¡Adiós! ¡Cuídate! ¡Que tengas un buen día!

再见!保重!祝你有美好的一天!

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y la usamos para decir adiós, sí, cuando queremos despedirnos de alguien decimos adiós, cuídate, cuídate mucho.

而且我们用它来告别,是的,当我们想和某人告别时,我们会说再见,保重,非常保重自己。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Les pedimos que mantengan todo el ánimo y toda la fortaleza y que sigan cuidando de nuestra salud.

请大家保持精神和体力,继续保重身体。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Entonces vive mucho tiempo y cuídate –dijo el viejo–.

" 这么说,祝你长寿,多保重自己吧," 老人说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Entonces vive mucho tiempo y cuídate –dijo el viejo–. ¿Qué vamos a comer?

“这么说,祝你长寿,多保重自己吧,”老人说。“我们吃什么?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Perfecto, pues Juan, cuídate, y nos vemos pronto.

- 很好,那么胡安,保重,我们很快就会见到你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Muchas gracias, Osmar. Cuídate y un saludo, ¿vale? - ¡Gracias, igual!

- 非常感谢你,奥斯马尔。 保重和问候,好吗?- 无论如何,谢谢你!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las prisas apenas me concedieron unos minutos para despedirme de mi madre; poco más que un abrazo rápido casi en la puerta y un no te preocupes, que te escribiré.

行程如此仓促,我只有短短几分钟时间去跟母亲告别,无非是站在门前的一个拥抱和简单的一句保重

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh señor, señor, por quien Dios es que vuesa merced mire por sí, y vuelva por su honra, y no dé crédito a esas vaciedades que le tienen menguado y descabalado el sentido!

大人啊大人,请您看在上帝份上,保重自己,保全自己的名声,不要再听信那些让您神经错乱的胡言乱语了!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando yo acabo de terminar de hablar con alguien: " sí, sí, vale, nos vemos, hasta luego, cuídate, chao" , lo que hago es colgar, cuelgo, es decir, termino la llamada, " colgar" .

和某人谈完以后,我会说:“好的,之后见,拜拜,多保重,再见”,这时我挂掉电话,结束通话。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Para estar tan herido este mancebo -dijo a este punto Sancho Panza-, mucho habla: háganle que se deje de requiebros y que atienda a su alma, que, a mi parecer, más la tiene en la lengua que en los dientes.

“这个小伙子受了那么重的伤,”桑乔这时说,“怎么还说那么多的话?别再让他卿卿我我了,先保重自己的灵魂吧。我觉得他现在光顾得说了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴暗的角落, 阴暗的脸色, 阴暗的天空, 阴暗面, 阴部, 阴曹, 阴沉, 阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接