Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们证您在那几天里会过得非常放松和平静。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我证我们一定把事情做好.
Juró que no lo diría a nadie.
他证不把那件事情告诉任何人.
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我证他没受到一点儿伤害。
Le garantizo la certeza de la noticia.
我您证这个消息准确无误.
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度人民幸福的证.
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请我证会弄楚他们把铅笔藏到哪儿了。
La unidad es la garantía de la victoria.
团结胜利的证。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我们证那种事情再也不会发生.
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但,一些文章认为还需要做出政治证。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全证这些法律文书的履行同样重要的。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会证满足非洲的特殊需求。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要证透明度和问责制。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安理会这个证。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担的形式可以财政担证金、险或债券。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量证确客户获得理想的合同所定服务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们证在这个任务中为他提供坚定的支持。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他已获任命但尚未就职的总干事证法国将继续给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguro que ella también se acuesta muy tarde.
保证她肯定睡得很晚。
Te prometemos que le darás toda una sorpresa a la persona que la reciba.
保证收到信人会非常惊喜。
Que me prometas que no te vas reír.
保证不会笑。
Oiga, tengo más sabor que cualquiera de esas pizzas.
喂,尝起来保证比这些披萨好吃。
Ay, prometiste no hacer eso de nuevo!
保证过不会再!
Está bien, pero tenéis que prometer de que no os vais a dormir.
那好吧,但是们一定要保证们不睡着奥。
Prometo que siempre habrá un sitio especial para tu pizza en mi barriga.
保证在肚子里总有个特殊位置留给做披萨。
¿Me prometes ayudarme si te ayudo yo?
像保证吗?
Pero ya lo hemos conocido, estoy seguro.
不过快就了解 保证。
Casi todo está impecable, aseguran sus restauradores con más razón que un santo.
几乎一切都无可挑剔,这些修复者比圣人更有理由这样保证。
Estamos seguros de que te va a encantar.
们敢保证会喜欢。
Le aseguro que nuestro precio es el más bajo.
向您保证价格已经是最低了。
La verdad es que se trata de una historia muy interesante, seguro que te gusta.
事实上它是讲述了一个很有趣历史,保证会喜欢它。
Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.
后者则是许下了更多诺言,保证其管理将和从前一样。
Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.
她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费。
Es que, os juro, estoy disfrutando de este video.
向们保证很享受做这期视频。
Si la pides ahí, el éxito está garantizado.
如果在这里点炸鳕鱼,味道保证会很好。
Se lo prometo que lo tiene hoy.
向保证今天就看到这份报告。
Os prometemos que no os arrepentiréis, todavía hay muchas historias y lugares increíbles por conocer.
们保证不会让失望,还有许多故事和不可思议地方等到去了解。
Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.
这样才保证皮脆肉嫩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释