Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保我的意.
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保遭到6个《任择议定书》缔约国的对。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保意的倾向会适得其而且引发担忧。
Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
但是如果对该项修改提出了对,则最初的保保持不变。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》的所有保意。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
这两个概念的任何保都是不容许的。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦前居住在保地的情况一样,继续在较小的社区生活。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保第四条的义务仍然极为重要。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所,可设想,其余的仍然保。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可保自己的名字未嫁时的姓氏”。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样的保是断然无效的。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保的权力不是无限的。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保的权利并不是一项绝对的权力。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的情形下,无效的保才会被视为无效。
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性保的医学院。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可是有一所医学院,即拉合尔的法蒂玛·真纳医学院,是为妇女保的。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款的保。
Una delegación se abstuvo de dar su opinión en esta etapa de las deliberaciones.
一个代表团希望在辩论本阶段保自己的立场。
En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.
波黑没有保按性别分列的工会会员统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历忆。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.
许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,也保留着墨西哥传统。
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你目标,不惧任何艰难险阻。
Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.
不过,我您保留那个房间在后边。
¿Sabían que la Catedral de Colonia conserva con orgullo los restos de los Reyes Magos?
你知道科隆大教堂仍然光荣保留着三位智者遗骸吗?
La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.
替他保留房间幸好是对着第二个天井。
Alguien propuso mantener el sistema militar actual, idea que recibió el apoyo mayoritario.
应该保留现有军队体制。这个想法得到了多数人赞同。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择保留这份形象,最终也是为了能够保留一点她。
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己私人生活,不会向所有人公开,我只公开工作。
O la herramienta que tú utilices para trabajar.
或者保留你工作要用应用。
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相反。
Este método conserva las formas de los continentes, pero no las áreas.
这个方法保留了大洲轮廓,而非那些地区。
Y es que esta ciudad ha sabido conservar una enorme cantidad de patrimonio de distintas épocas históricas.
因为这座城市保留了不同时期庞大历遗产。
La arquitectura tradicional se fusiona en este barrio con un entorno natural que se ha conservado durante siglos.
在这里,传统建筑与保留了几个世纪自然环境融为一体。
Y ahora estoy en donde se construyó esa ciudadela, pero que todavía quedan restos de la ciudadela original.
现在我就在那座城堡所在地,但仍然保留着原始城堡遗迹。
Los introvertidos sociales son a la vez los más extrovertidos y los más reservados de los cuatro tipos.
社交内向人是四种类型中最外向、也是最保留自我。
En la actualidad el teatro es completamente nuevo aunque conserva el mismo nombre y está en el mismo lugar.
今天,这个剧院是全新,尽管它保留了相同名字,并在相同位置。
Me dejo las historias desbloqueadas para gente bastante cercana.
所以,我只保留一些亲密好友动态。
Es muy minimalista, como les digo, sigue teniendo como su personalidad y me encantan los relojes de aquí.
正如我所说非常简约,仍然保留着它个性,我喜欢这里钟表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释