有奖纠错
| 划词

Es imperativo que la comunidad internacional vele por su seguridad y protección.

国际必须确保他们安全和保护措

评价该例句:好评差评指正

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la protección constitucional mencionada constituye una medida positiva.

缔约国说,以上宪法保护确实构成了积极保护措

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.

关于法律措、预防措保护措前面都讲了。

评价该例句:好评差评指正

Como el ACNUR es ante todo un organismo de protección, la protección debe inspirar todas actuaciones.

由于难民专员毕竟是一个保护机构,因此其所有行动中都必须包含保护措

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión mantiene una base de datos de barcos que han violado sus medidas de conservación.

委员还设有一个关于知违反委员保护措而进行捕涝活动船舶数据库。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción ordenará que se adopten medidas de protección cuando los interesados así lo soliciten por escrito.

在调查法官可应当事人书面要求下令采取保护措

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial insta a la comunidad internacional a que adopte medidas de prevención y protección en este sentido.

特别报告员呼吁国际在这方面采取预防和保护措

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley prevé también las medidas de protección necesarias y las medidas dentro del programa de protección.

该法律草案还规定了必要保护措5 和保护方案内

评价该例句:好评差评指正

Progreso y resultados fundamentales.

另外一个有重大影响是使用和滥用酒精和毒品情况有所增加,发生事故危险性升高,家庭破碎,以及无保护措性行为。

评价该例句:好评差评指正

También pueden adoptarse medidas de protección de los testigos en cooperación con otro Estado, o a petición de otro Estado.

也可以与另一国合作或按照另一国要求采取证人保护措

评价该例句:好评差评指正

Tienen derecho a medidas especiales de protección y, de conformidad de sus capacidades en evolución, al ejercicio progresivo de sus derechos.

他们有资格得益于特殊保护措,并且依据其逐步发展能力,逐步行使其权利。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos insistieron en que la racionalización de las subvenciones no uniformarían las reglas de juego si persistían otras defensas comerciales.

专家们强调,即使补贴合理化,如果其他贸易保护措继续存在,也不有公平竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

Cuando dejen de ser necesarias, las medidas de protección se suspenderán por decisión razonada de la autoridad encargada de la investigación penal.

保护措如果不再有必要,应根据主持刑事调查部门做出合理决定结束实行。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité consultivo hace hincapié en la conveniencia de adoptar medidas adecuadas para proteger a las mujeres siempre que lo necesiten.

它在对这一讲话进行补充时强调,必须落实充分保护措,以便在妇女需要保护时向其提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En la aplicación de las medidas de protección el Centro de Asistencia Social colabora con los ciudadanos y con entidades y organizaciones jurídicas.

工作中心与公民、各法律实体和组织合作实各项保护措

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitarán medidas de protección para velar por la seguridad de los funcionarios de las Naciones Unidas y otro personal de asistencia.

此外,还必须采取保护措,确保联合国工作人员和其他援助人员安全与保障。

评价该例句:好评差评指正

Vanessa tiene la posibilidad de disfrutar de las mismas medidas de protección que otros niños australianos, destinadas a garantizar su salud, seguridad y bienestar.

Vanessa得到了与澳大利亚其他儿童相同确保健康、安全和福利保护措

评价该例句:好评差评指正

Pide al Comité que dicte medidas de protección urgentes en su caso, puesto que cuando presentó su queja corría un riesgo inminente de expulsión.

他请委员临时保护措,因为在他提出申请之日经面临立即遣返。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos básicos para la ordenación de las aguas subterráneas son las medidas de protección encaminadas a la prevención de su contaminación y sobreutilización.

旨在预防地下水污染和过度利用保护措,应为地下水管理基本工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragedia, trágicamente, trágico, tragicomedia, tragicómico, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

Ante esta situación, la Oficina urge a que se refuercen todas las medidas de protección.

面对这种情况,该办公室敦促加强所有护措施

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Me veo precisado a reconocer que sólo después de muchas vacilaciones se decidió a adoptar este último medio de protección.

我觉任来告诉大家,是费了很大的周折、他才让自己能够接受最后的这种护措施的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo había encontrado por casualidad en una corraleja de ferias peleándose a manos limpias, casi desnudo y sin ninguna protección, contra un toro de lidia.

她是介然在集市上的斗牛场遇见他的。他几乎赤身裸体, 赤手空拳和一头公牛捕斗, 任何护措施也没有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para saber más acerca del activismo por los animales síguelos en sus redes sociales o en su página " Be animal heroes punto O. R. G." Déjanos tus comentarios y ¡suscríbete!

想要知道更多的关于动物的护措施,请浏览它们的社交网络或者他们的网页" Be animal heroes punto O. R. G.”。留下你的评论!并关注!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Y una nueva aplicación para teléfonos móviles proporciona información localizada sobre los niveles de radiación ultravioleta (UV) para ayudar a los usuarios a protegerse del sol y usar la protección adecuada.

新的手机应用程序提供有关紫外线 (UV) 辐射水平的信息,帮助用户护自己免受阳光照射并采取适当的护措施

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos tomar medidas de protección técnicas, pero al final es el usuario quien decide cómo actuar, y por eso se dice que el ser humano es el eslabón más débil de la cadena de la seguridad.

我们可以采取技术护措施,但最终如何行动是由用户决定的,所以说人是安全链条中最薄弱的一环。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esa lista están las variantes del virus que se transmiten con más facilidad, o que son más virulentas o si disminuyen la eficacia de las medidas de protección o de las vacunas y tratamientos que tenemos disponibles.

在这一清单上的都是最容易传染的变异体,或者毒性最强的,或者会削弱现有的护措施和疫苗有效性的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La directora de la agencia, Carissa Etienne, señaló que muchos países están abandonando las medidas de protección contra el virus y añadió que los gobiernos deben estar preparados para aumentar estas medidas siempre que haya un aumento de casos o muertes.

该机构主任卡里萨·艾蒂安 (Carissa Etienne) 指出,许多国家正在放弃针对该病毒的护措施, 并补充说,政府必须准备好在病例或死亡人数增加时加强这些措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traílla, traillar, traína, traíña, trainera, traite, traja, trajano, traje, traje de baño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接