Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新技术就可以保存根部了。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一从土地革命时期保存下子献给了博物馆。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液体保存在容器里。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我一些信,你们就代为保存一下.
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类方法。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里避免其融解。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于包保存。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们生活。
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她遗体被保存起。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确库存记录。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联书长为本公约保存机关。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联机构记忆不可或缺工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联书长为本协定保存人。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作任何决定通知保存人。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.
另外将保存一份按时间顺序编列换算因子跟踪记录,以供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza.
我眼必须保存所有的精力。
Sí, las voy a guardar muy bien.
好的,我会好好保存它们的。
La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.
锅有两个把手,很高。有一个盖子,以保存热量。
Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.
此外,此处还保存着15世纪末的历史、艺术遗迹。
Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.
此外,这里还有安达卢西亚保存最完整的阿拉伯浴室。
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存来的人像将与之前每一年保存来的人像一起在法雅节博馆展出。
Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.
每个人都应该洗、晾干,还有保存好他的衣服......总之,典型的。
Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.
正如你们看到的那样,我很擅长保存东西,这个钥匙扣完好无损。
Al vacío, sin aire, saca todo el aire así, para que los alimentos...
是的,真空包装,把所有空气都抽出来,这样便于保存食。
Yo tengo un álbum, por ejemplo, con todas mis fotos Polaroids ahí guardadas.
比如,我有一本相册,里面保存了我所有的宝丽来照片。
Así que algo para ellos tenemos reservado.
我们也同样保存了来。
Con el tiempo, sobre el siglo VIII, este modo de conservación llegó a Japón.
随着时间的推移,大约在8世纪,这种保存食的方式传到了日本。
Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.
加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很好地保存了其自然之美。
Es muy importante refrigerar si lo quieren conservar por varios días.
如果你想保存个好几天,一点要放进冰箱冷藏。
El uso de las vísceras, la deshidratación, la conservación de sus alimentos es maravillosa.
他们对内脏的使用、食的脱水和保存方法令人惊叹。
Soy un archivo de Word que no se guardó correctamente.
一个没正确保存的 Word 文件。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza. ¿Cristo! ? No sabía que fuera tan grande!
我眼必须保存所有的精力。天啊,我当初不知道这鱼竟这么大。
Ella me escribió eso en una cartita y la guardé.
她把故事写在信里,我一直保存着。
Quizás te convenga conservar tu música preferida en varios cederrones.
或许把你喜爱的音乐保存在几张CD中会很方便。
Lleno de árboles y de hojas como una alcancía donde hemos guardado nuestros recuerdos.
绿树成荫,枝繁叶茂,它像是扑满一样保存着我们的回忆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释