有奖纠错
| 划词

Han apresado una nave enemiga

他们一只敌船.

评价该例句:好评差评指正

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收贩毒活动罪犯人数都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento, encabalgante, encabalgar, encaballado, encaballar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

No hay persona que no cautives con tu sonrisa.

没有人不被你的笑容而

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Así que acompáñanos porque te cautivará.

一起来看看吧,这部作你的心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no quiero dejar de decir lo que sucedió en la presa de La Presa.

我还想说说‘猪物号’过程中的事情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

De regreso a España fue hecho prisionero por unos piratas argelinos y estuvo preso en Argel durante cinco años.

在返回西班牙途中,他被一些阿尔及利亚海盗,在阿尔及尔囚禁了年。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Usaría la chalupa de nuestro barco inglés y no volvería a salir de pesca sin llevar consigo la brújula y algunas provisiones.

出海捕鱼时带上指南针和一些食。正好在他的我们艘英国船上,有一只长舢舨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En este viaje se tomó la galera que se llamaba La Presa, de quien era capitán un hijo de aquel famoso cosario Barbarroja.

“唐胡安返程途中了一艘‘猎物号’是由著名的海盗巴瓦罗哈的一个儿子指挥的。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

贡萨加神父向轻率的人们讲明家畜的灵感方式,同时对这个物的自然属性提出断然的见解。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba convencido de que, tarde o tempra no, su destino sería caer prisionero de la armada española o portuguesa y, de ese modo, yo recobraría mi libertad.

如这样,我想,他迟早被,西班牙或葡萄牙的战时我就可恢复自由了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegaron, en esto, las otras dos galeras, y todas cuatro con la presa volvieron a la playa, donde infinita gente los estaba esperando, deseosos de ver lo que traían.

这时,另外两艘船也赶了上来,四艘船一起带着物返回海岸。岸上有无数人正翘首以待,想看看他们究竟带回了什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tomóla la capitana de Nápoles, llamada La Loba, regida por aquel rayo de la guerra, por el padre de los soldados, por aquel venturoso y jamás vencido capitán don Álvaro de Bazán, marqués de Santa Cruz.

它的是不勒斯的一艘‘母狼号’,由号称‘战地闪电’、‘士兵之父’的圣克鲁斯的侯爵、战无不胜的幸运长唐阿尔瓦罗指挥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse, encachorrarse, encadenación, encadenado, encadenadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接