有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波

评价该例句:好评差评指正

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是、乌克兰和白

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los pueblos de decenas de naciones de todo el mundo, los bielorrusos lloran la pérdida y hacen donaciones.

如同全世界数十个人民一样,白正在致哀和提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生在外进行语教学可能性。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和、英人和美、乌克兰人和白以及其他人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内其他民族也被迫逃离园,以逃避阿布哈兹当局系统实施虐待和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

拉脱维亚政治绝对缺乏对主要民族语言社区尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将逐出拉脱维亚。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700联邦和独立联合体其他成员公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque, zaquear, zaqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银

La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.

房屋也在跳跃着,忽大忽小,像俄罗斯流畅的舞姿。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.

从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人俄罗斯等斯拉夫民族,将被基督教化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.

由于寒冷隔离情况,囚犯们的条件与被送往西伯利亚的俄罗斯相似。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La bielorrusa Svetlana Alexiévich, en 2015 fue nada más y nada menos que la primera escritora de no ficción en ganar un premio Nobel.

在2015年,不是别人而是白俄罗斯斯维特拉娜·阿列克谢维奇,成为了第一个获尔奖的非小说作家。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一个优雅沉默的俄罗斯,总是拄着一根细手杖,眼神深邃,外套口袋中永远露着一角丝绸手帕,像一朵凋谢的花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zaragate, zaragatero, zaragatona, zaragocí, Zaragoza, zaragozano, zaragüelles, zaragutear, zaramagullón, zarambeque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接