有奖纠错
| 划词

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使儿童特别容易受到疾

评价该例句:好评差评指正

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育的儿童,也较少受到暴力的

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra los niños existe en diferente grado en todas las sociedades.

所有社会都不同程度地存在着暴力儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义的

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙了巴勒斯坦人的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历是多种歧视的受者,她们特别容易受到

评价该例句:好评差评指正

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

女犯人在被审讯和拘留时受到基于性别的暴力

评价该例句:好评差评指正

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究者的责任,但许多受人不会从中受益。

评价该例句:好评差评指正

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯罪的,也需应对跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

28) Al Comité le preocupan asimismo los numerosos casos de violencia doméstica contra la mujer.

(28) 委员会仍对妇女家庭暴力行为严重感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和多种不平等的

评价该例句:好评差评指正

A esa invitación la precedió otra a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

在此之前,暴力妇女问题特别报告员曾接到前往该国访问的邀请。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en muchos lugares, los niños todavía padecen varias formas de violencia física y mental.

尽管如此,在许多地方,儿童依然受到各种形式的身体暴力和精神暴力的

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la justicia de las mujeres que son víctimas de la violencia sigue siendo un problema.

遭暴力的受妇女的司法投诉是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las mujeres son también víctimas de una violencia persistente y de los estragos del SIDA.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋肆虐的

评价该例句:好评差评指正

Se está estableciendo una red para prestar asistencia a las mujeres y adolescentes víctimas de la violencia.

目前正在建立一个旨在协助遭受暴力的妇女和青少年的网络。

评价该例句:好评差评指正

Hay más de 3,5 millones de personas vulnerables afectadas, entre ellas por lo menos 500.000 desplazados internos.

万易受的人口受到影响,其中至少有50万名国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se analizarán los efectos y las consecuencias de la violencia contra la mujer sobre el desarrollo.

在这方面,本章将讨论妇女暴力行为对发展造成的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稀疏, 稀疏的, 稀松, 稀土金属, 稀土矿物, 稀土盐, 稀土元素, 稀稀拉拉, 稀稀落落, 稀血症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Las tierras de Hana son las únicas que los animales han respetado.

只有Hana的田没有受到动物的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira si es importante tener un sistema inmune fuerte para luchar contra todas las agresiones externas.

看看,拥有一个强大的免疫系统对于抗击外来多么重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Verbalizar que has sufrido abusos sexuales cuando eres adulto es muy doloroso.

当你已经成年时,再去将自己曾经遭受过性的事实讲出来,非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque solo nos podemos proteger de los peligros conocidos.

因为们只能保护自己免受已知危险的

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Exponer a Edward a condiciones duras como baños fríos lo protege del resfriado común.

将爱德华暴露在冷水浴等恶劣条件下可以保护他免受普通感冒的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es fundamental mantener un registro y realizar la recolección de pruebas de las conductas abusivas con fechas, lugar y tipo de conducta.

保留清单,收集证据,记录时间,地点和类型。

评价该例句:好评差评指正
故事集

Probó a cantarle con dulzura y a resguardarla del frío de la noche, pero no fue posible. Desgraciadamente, su semilla no germinó.

她试着对着花唱歌,保护它免于寒冷的,不幸的,她的种子依旧没有发芽。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.

联合国提出了保护政治女性免受暴力的新指导方针。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es por eso que no solo podemos encontrar formas de protegernos de estas mentes más oscuras, sino también sentir empatía por ellas.

这就们不仅可以找到方法来保护自己免受这些黑暗思想的,而且还可以同情他们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si el plato no me representa ni sé para que lo como mi cuerpo no hará más que defenderme de ello.

如果这道菜不能代表至不知道为么要吃它,的身体只会保护自己免受它的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el año 2000 han muerto más de 40 periodistas palestinos, y cientos han resultado heridos o han sido objeto de violencia.

自 2000 年以来, 已有 40 多名巴勒斯坦记者遇,数百人受伤或遭受暴力

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y la FIFA y ONU Mujeres colaborarán en el Mundial de Fútbol Femenino para promover la igualdad de género y contra la violencia machista.

国际足联和联合国妇女署将在女足世界杯上合作,促进性别平等和反对暴力妇女行为。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Los días que hacía viento, la señorita Blanch lo pasaba francamente mal pues no sabía cómo proteger su peinado de las inclemencias del tiempo.

在刮风的日子里,布兰奇小姐非常痛苦,因为她不知道如何保护她的发型免受恶劣天气的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si hay una criatura que está sufriendo abusos, se detecta enseguida, se hace una buena intervención, se hace bien, bien asesorado, las consecuencias prácticamente van a ser cero.

如果一个孩子正遭受性,而们立刻察觉,对此有良好的介入,给他正确的指引,那么,此次对孩子的影响几乎为零。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En ese periodo, la población civil sufrió ataques deliberados y muchas personas fueron asesinadas, además de registrarse saqueos e incendios de viviendas, entre otras formas de violencia.

那段时期,很多民众饱受,并有很多人被杀,此外,在暴力事件之中,还存在着烧毁房屋等事件发生。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La segunda dice que en realidad proviene de la mezcla, a base de sangre de vaca, con la que pintaban los edificios para protegerlos del calor y de la humedad.

第二种说法,它实际上混合的结果,以牛血为基础,他们用它来涂抹建筑物,以保护它们不受热量和潮湿

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Desde entonces estamos convocados, en esta ocasión en Madrid como hace un año en París, para manifestar nuestra unión ante la agresión a nuestros ciudadanos, a nuestros principios y a nuestras instituciones.

从那时起,们就开始(这次在马德里,上次在巴黎)以团结来抵御对于公民的,对于们的原则和制度的打击。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensamos que el abuso sólo afecta a la persona que ha padecido abusos, pero no es verdad; afecta a la familia de la persona abusadora y afecta a la familia de la persona abusada.

们觉得,只会给受人带来影响,但事实并非如此;还会影响受者和施者的家人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una potencia nuclear ha violado la legalidad internacional y ha comenzado la invasión de un país vecino, al tiempo que ha amenazado con represalias a cualquier otra nación que socorra al país agredido.

一个核大国违反了国际法律,开始入邻国,同时威胁将对援助受国家的任何其他国家进行报复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El documento se centra en la protección de la población frente al humo ajeno y destaca que casi el 40% de los países cuentan ya con lugares públicos cerrados completamente libres de humo.

该文件的重点保护人们免受二手烟的,并强调近 40% 的国家已经拥有完全无烟的室内公共场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 犀角, 犀利, 犀利的目光, 犀鸟, 犀牛, , , 锡安主义, 锡安主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接