有奖纠错
| 划词

Su delegación recomienda que el Reino Unido y la Argentina sigan concentrando su atención en lo que puede servir de principio de unidad, concretamente las tecnologías de la comunicación, la conservación y aumento de las poblaciones de peces, la delimitación de la plataforma continental, la prospección geológica, etc., en interés de los habitantes de las islas.

他的代表团建议联合王国和阿根廷继续把注意力集中在群岛居民的事情上,使能够成为共同的良好别是在公用事业技术、保留和扩大渔业资源、大陆架非军事化、地质勘探等方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso, hontanal, hontanar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合

El Comité insta a Brasil a adoptar medidas urgentes para desmilitarizar las fuerzas del orden y acabar con el uso excesivo de la fuerza.

会敦促巴西采取紧急措执法非军事化并结束用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta, horca, horcado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接