有奖纠错
| 划词

El Estado Parte considera que en caso de infracciones mínimas resulta contraproducente el establecimiento de un procedimiento de revisión ante un tribunal superior, debido al coste económico que ello acarrea y a la innecesaria prolongación del proceso.

6 缔约国认为,对于轻微的案件而言,在较高级法院中采程序只会是弄巧成拙,因为这将产生很高的使诉讼程序不必要地拖延下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轭带, 轭式省略法, , 恶霸, 恶报, 恶病质, 恶臭, 恶臭的, 恶毒, 恶毒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No me avergüenzo de haberme equivocado y si me avergonzara, mi sufrimiento no sería nada en comparación con el dolor que me causaría pensar mal de Bingley o de sus hermanas.

不要用这法来使我痛苦吧。我决不会因为一念之差而到羞耻——即使到羞耻也极其轻微,倒是一的姐妹们无情无义,我真不知道要难受多少倍呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶劣气候, 恶梦, 恶魔, 恶魔的, 恶癖, 恶人, 恶习, 恶心, 恶心要吐, 恶性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接