有奖纠错
| 划词

1.Portugal preparó datos sobre el uso de las computadoras por mujeres y hombres en el grupo de edad de 16 a 74 años.

1.葡萄牙收集1674年龄段妇女和男子使用计算机情况数据。

评价该例句:好评差评指正

2.Uno de los grupos principales formula un comentario sobre la utilidad del sitio web de la Asociación, para quienes tienen acceso a computadoras.

2.一个主要团体认为,森林合作伙关系网站对使用计算机登录客户很有助益。

评价该例句:好评差评指正

3.Las disposiciones legislativas relativas a los delitos informáticos deberían velar por que el código penal pueda aplicarse a los actos en los que se utilicen las computadoras, sin que sea necesaria una revisión general del código penal en vigor.

3.处理网络犯罪法律条款应确法能够用于涉及使用计算机活动,而无须整体修改现有法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

1.Yo realmente era un trabajo que podía hacer simplemente con el uso de un ordenador y una conexión a Internet.

我确实是项只需计算机和互联网连接就可以完成工作。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.En el mundo de la informática y comunicación electrónica es bastante conocido y usado el término link que hace referencia a la palabra enlace.

计算机和电子通讯世界里,link词已广为人知并被广

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

3.Como digo, esta guía está orientada a la expresión oral, aunque también lo puedes utilizar escribiendo con tu ordenador o con tu móvil.

正如我所说, 本指南针对是口头表达,尽管您也可以通过计算机或手机书写来它。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Y esto aplica a cualquier profesión pues no a todas, no a todas pero sí a muchas en las que el trabajo se realiza mediante un ordenador.

这适于任职业,但不是所有职业,而是许多计算机完成工作职业。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

5.Para navegar en la red es necesario utilizar un navegador o buscador, programa que, una vez instalado en el ordenador o la computadora, permite acceder a documentos alojados en servidores de la red.

要浏览网页, 必须浏览器或搜索引擎,该程序装在计算机计算机上,就可以访问托管在网络服务器上文档。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

6.Después de la guerra se vieron claramente las enormes ventajas que las computadoras ofrecían en los más diversos campos, desde los organismos de administración pública a la industria, la investigación científica, etc., y empezaron a usarse en gran escala.

战后,计算机在广领域中所带来巨大优点显而易见,从公共管理机构到工业,再到科学研究等等,计算机开始被大规模地

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.En la práctica, los modelos informáticos que usan estos principios a menudo pueden predecir la ubicación y la intensidad de los estampidos sónicos para condiciones atmosféricas y trayectorias de vuelo dadas, y se está investigando cómo mitigar sus efectos.

在实践中, 这些原理计算机模型通常可以预测给定大气条件和飞行路径音爆位置和强度,并且正在研究减轻其影响。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.En la guía te voy a dar todas las herramientas que necesitas para hacerlo con tu micrófono, de tu teléfono, de tu tablet o de tu ordenador, que puedas hablar y que puedas escuchar lo que te dice la inteligencia artificial.

在指南中,我将为您提供麦克风、手机、平板电脑或计算机进行操作所需所有工具,以便您可以交谈并聆听人工智能告诉您内容。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


副刊, 副品, 副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接