有奖纠错
| 划词

Trataremos de complacerlos en todo lo que podamos.

我们将尽可能使他们满意

评价该例句:好评差评指正

Se trata pues, según el Estado Parte, de un recurso que habría podido dar satisfacción al autor.

按照缔约国的说法,作为一种补法,这本可以使提交感到满意

评价该例句:好评差评指正

Se requerirá una colaboración frecuente con los propietarios del proceso operativo a fin de que todos los componentes del ciclo de desarrollo del sistema se ejecuten a la satisfacción de los usuarios.

需要与业务进程所有者经常合作,确保系统开发周期的所有组成部分的完成能够使用户满意

评价该例句:好评差评指正

Los directores de la Misión deberían velar por que el próximo presupuesto se atenga a las recomendaciones de la Comisión Consultiva y garantice a los Estados Miembros una planificación adecuada, una estricta disciplina presupuestaria y supervisión.

特派团管理员应当确保提交的下一份预算能够使咨委会满意,并向会员国保证进行适当的规划,执行严格的预算纪律和监督。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Secretaría estuvo de acuerdo en que debía seguir adelante la búsqueda de maneras más adecuadas de medir el desempeño, en que se tuviera en cuenta el elemento de la calidad y la satisfacción de los clientes.

秘书处代表同意,应继更有意义的业绩衡量方法以掌握质量要素并使用户感到满意

评价该例句:好评差评指正

Y no nos queda otra opción que pensar que esa omisión respondió al interés de satisfacer a otros, como la delegación de los Estados Unidos de América, que había sido la única en insistir en que dicho párrafo se mantuviese entre corchetes.

我们别无选择,只能认为这样做是为了使其他方面满意,例如使美利坚合众国代表团感到满意,它是唯一坚持将这个段落置于括号内的代表团。

评价该例句:好评差评指正

182 Desempeñar una función de control de calidad a fin de promover la satisfacción de los clientes mediante el logro de la eficiencia en la comunicación, la fiabilidad, la oportunidad y la eficacia en función de los costos de los servicios operacionales y de apoyo en la tecnología de la información y las comunicaciones, las adquisiciones y la ingeniería.

182 建立质量保证职能,在信息和通信技术的业务和支助服务、采购和工程方面提高通信效率、可靠性、及时性和成本效益,使客户感到更加满意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人讨厌的, 令人讨厌的事, 令人讨厌的事情, 令人讨厌的谈话, 令人同情的, 令人痛苦的, 令人头晕目眩的, 令人惋惜的, 令人畏惧的, 令人误解的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ensayé diversas explicaciones; no me bastó ninguna.

我试图寻找各种解释,但都使

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En realidad, era a Bingley al único del grupo que ella veía con agrado.

的确,这家人里面只有的兄弟能使

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Tiene que ser muy agradable para la señora Collins vivir a tan poca distancia de su familia y amigos.

离开娘家和朋友都这么近,这一定会使的。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Así, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no fue la respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente por volver a su casa.

因此大乐意提前接回家,回信也写得使,… … 至少使伊丽莎白十分,因为急于要回家。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Al igual que las otras mujeres incontables que él amó, y aun las que lo complacían y se complacían con él sin amarlo, lo aceptó como lo que era en realidad: un hombre de paso.

和阿里萨爱过的无数其他女人一样,甚至和那些并爱他但使足而且和他在一起自己也足的女人一样,知道他只过是个露水男人而已。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La primera vez que salí, descubrí que en la isla había cabras, lo que me produjo una gran satisfacción, a la que siguió un disgusto, pues eran tan temerosas, sensibles y veloces, que acercarse a ellas era lo más difícil del mundo.

第一次外出,我便发现岛上有少山羊,使我十分。可我也发现这于我来说并非是件大好事。因为这些山羊胆小而又狡猾,而且跑得飞快,实在很难靠近他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人兴奋的, 令人羞愧的, 令人悬念的场景, 令人厌恶的, 令人厌恶的人, 令人厌恶的事, 令人厌烦的, 令人厌烦的事, 令人遗憾的, 令人抑郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接