Esto les da la seguridad para la vejez.
得他们的晚年有了保障。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤得空气湿度加大,让人感觉气闷。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司的态度得他与年轻人的会谈成为可能。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况得我们处于重要关头。
Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
每个家都有责任得大会成。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
得工发组织的任务愈发艰巨。
La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
款的措词方式得个问题没有得到解决。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占色列得加沙地带遭彻底破坏。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
种巷战得该区域实现和平的努力更为复杂。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
一情况得保护与接触平民的工作极其困难。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
种信息的欠缺得冻结措施的执行大大复杂化。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势得管理工作非常复杂。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也得难根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有些因素得很难对个问题做出精确的评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
得在公共部门域有一种抑制创新的趋势。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
得调整和振兴联合的需要更为显而易见。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解得我们无法更经常地共同工作。
Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.
由于资金出现如此重大的缺口,得一些活动的开展出现严重推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得情况更难处理、更难以启齿。
El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.
水蒸汽使得大气层更厚。
Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.
这使得恒星的大小保持稳定状态。
–¿Por qué crees que cambiaron? –preguntó Cory.
“是什么使得他们改变了呢?”
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋的风则使得雷旋转。
Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.
这使得寿司成为快速,轻便又营养的食物。
Todo esto hace mucho más fácil crear cercanía e intimidad en una relación.
所有这些都使得建立亲关系变得更加容易。
Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.
如此的一个氛围使得波恩区变得绝无仅有。
Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.
这句话里显然的憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。
Solo con la mirada de notas que tienen una relación muy fluida y muy estrecha.
这也使得她们之间的关系非常流畅。
Lo que lo hace un modelo ecléctico.
这使得它体现出折中的特色。
El que logre de los dos quitarle la capa que lleva, será el más fuerte.
谁能使得路人脱下身上的衣服,谁就更强大。
Pero hoy, nuestro estilo de vida nos hace sentarnos más de lo que nos movemos.
但现在,我们的生活方式使得我们坐着的时间比活动时间更长。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹心卷更加结实些。
Eso hacía que la vida en el laberinto fuese mucho más complicada y desafiante.
这也使得他们在迷宫里的生活更加复杂化,也更具有挑战性了。
Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.
这样可以穿过一个带子,使得钱币能聚集在一起,这样就可以携带很多了。
Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
这项世界上最为流行的体育运动使得人们能够相互了解,交流思想。
Esto dio como resultado la sustitución de gran parte de las lenguas indígenas por el español.
这使得绝大部分的土著语言被西班牙语替代。
El vestido hizo que millones de personas nos pusiésemos a opinar de qué color lo veíamos.
这件衣服使得成千上万的人去讨论究竟看到了什么颜色。
Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.
而当人口增加西方城镇化发展以后,使得我们与我们的祖先的游牧文化的联系越来越淡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释