Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。
Esto les da la seguridad para la vejez.
使得他们晚年有了保障。
La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
上司态度使得他与年轻人会谈成为可能。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
使得工发组织任务愈发艰巨。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有些因素使得很个问题做出精确评估。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
使得在公领域有一种抑制创新趋势。
Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
使得调整和振兴联合国需要更为显而易见。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
一情况使得保护与接触平民工作极其困。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地同工作。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
种巷战使得该区域实现和平努力更为复杂。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见局势使得管理工作非常复杂。
Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
行政程序以实施而且缺乏一致性,使得人们很采取有效行动。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
种信息欠缺使得冻结措施执行大大复杂化。
Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.
种集中供资情况使得许多小额供资机构不为捐助者所注意”。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
使得有人呼吁就新法律文书进行谈判。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断非法行动使得被占巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得以根据掌握资料估计确切死亡人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得情况更难处理、更难以启齿。
Eso le hizo un lugar invivible por la radiación.
那使得地球因为辐法居住。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
各相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Su origen hace que también se la conozca como tarta de queso de La Viña.
它的起源使得它也被称为La Viña芝士蛋糕。
Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.
当人口增加西方开始城镇化发展以后,使得我们与我们的祖先的游牧文化的联系越来越淡。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹心卷更加结实。
Todo esto hace mucho más fácil crear cercanía e intimidad en una relación.
所有这都使得建立亲密关系变得更加容易。
Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.
这就使得水进入的速度更快,来的泥土更多...由此,不断往复。
Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.
如此酷的一氛围使得波恩区变得绝仅有。
Eso hacía que la vida en el laberinto fuese mucho más complicada y desafiante.
这也使得他们在迷宫里的生活更加复杂化,也更具有挑战性了。
–¿Por qué crees que cambiaron? –preguntó Cory.
“是什么使得他们改变了呢?”
Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.
这样可以穿过一,使得钱币能聚集在一起,这样就可以携很多了。
El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.
水蒸汽使得大气层更厚。
José Arcadio Segundo siguió demostrando tanta curiosidad, pidió tantas explicaciones, que Petronio perdió la paciencia.
霍·阿卡蒂奥第二的好奇心没有得到满足,他就继续提出许多问题,使得佩特罗里奥终于失去了耐心。
Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
这项世界上最为流行的体育运动使得人们能够相互了解,交流思想。
Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.
这句话里显然的憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。
Solo con la mirada de notas que tienen una relación muy fluida y muy estrecha.
这也使得她们之间的关系非常流畅且密切。
Esto dio como resultado la sustitución de gran parte de las lenguas indígenas por el español.
这使得绝大部分的土著语言被西班牙语替代。
El vestido hizo que millones de personas nos pusiésemos a opinar de qué color lo veíamos.
这件衣服使得成千上万的人去讨论究竟看到了什么颜色。
Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.
这使得寿司成为快速,轻便又营养的食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释