有奖纠错
| 划词

Nos tiene intranquilos la falta de noticias.

没有使们很不安

评价该例句:好评差评指正

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使有点不安

评价该例句:好评差评指正

Eso me tiene frito.

那件事情使焦躁不安

评价该例句:好评差评指正

Esta noticia me inquieta.

这个使不安

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭的战略理论。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nuestras relaciones con ellos han mejorado mucho, nuestra historia reciente nos hace sentir incómodos, como si estuviéramos entre una roca y una pared.

尽管们与他们的关系已经有了很大的改善,但们近期的历史使们感到不安们处在困难境地中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推弹杆, 推倒, 推动, 推动的, 推动工作, 推动力, 推度, 推断, 推断出, 推断性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Poner nerviosos significa molestar, irritar, inquietar.

Poner nerviosos的意思是困扰、激怒、不安

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

人忧虑不安,进而影响他们学习数学的能力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También resolví librarme de la moneda que tanto me inquietaba.

我还决定摆脱那枚我深感不安的钱币。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A partir del viernes a primera hora, empezó a inquietarme el teléfono.

从星期五早开始,电话就我忐忑不安

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

这些异常我感到不安,另些属于美学范畴,我有可能披露真实。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo inquieta algún remordimiento, eso sí, de no extrañar a Buenos Aires.

他稍微感到不安的是自己居然不怀念布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general, los habitantes de América Latina vivimos con una sensación de inseguridad que no nos permite avanzar.

总而言之,拉丁美洲的居民生活不安中,这不安我们无法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La engañaron, a primera vista, el sello y el sobre; luego, la inquietó la letra desconocida.

看,邮票和信封都不熟悉,陌生的字体更她忐忑不安

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

这严重我们感到不安,因为我们不知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa posibilidad lo inquietaba, porque no acabó de entender si se parecía al alivio o a la desdicha; se dijo que era absurda y la rechazó.

可能性他忐忑不安,因为他弄不明白带来的感觉是如释重负呢还是大祸临头;他对自己说那可能性太荒唐,便把排除了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推敲词句, 推求, 推却, 推让, 推三推四, 推事, 推收割, 推算, 推头, 推土机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接