有奖纠错
| 划词

La venda se ha pegado a la herida.

绷带缠在伤口上。

评价该例句:好评差评指正

Date unos toques de alcohol en la herida.

你给伤口抹上点酒精。

评价该例句:好评差评指正

Se produjo una herida con abundante efusión de sangre.

上有一处伤口大量出血。

评价该例句:好评差评指正

El médico le tapa la herida con una gasa.

医生用纱布给他包上伤口

评价该例句:好评差评指正

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口换一次.

评价该例句:好评差评指正

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

你的离开而造成的伤口至今还未愈合。

评价该例句:好评差评指正

La enfermera le lavó la herida.

护士他包扎伤口

评价该例句:好评差评指正

La herida presenta mal aspecto.

伤口情况不好。

评价该例句:好评差评指正

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口流出来。

评价该例句:好评差评指正

Esta herida interesa el pulmón.

这个伤口影响到肺部。

评价该例句:好评差评指正

Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.

还提供一基本的外科供应品(如缝合伤口的肠线)。

评价该例句:好评差评指正

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒体。

评价该例句:好评差评指正

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口

评价该例句:好评差评指正

Citando un texto de defensa del pueblo bangsamoro, se dijo que "sólo la guerra contra la pobreza, la injusticia y la discriminación puede sanar las purulentas heridas provocadas por los conflictos y ayermar la tierra en que germina el terrorismo".

援引了邦萨摩洛人的宣传材料,其中说“只有反对贫困、不公正和歧视的战争才能治疗冲突造成的化脓的伤口并烧焦滋生恐怖主义的土壤”。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞机开始下降, 飞机库, 飞机女乘务员, 飞机跑道, 飞机票, 飞机前身往上翘, 飞机尾巴, 飞溅, 飞节制瘤, 飞快,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ya se te ha curado la herida.

你的已经好了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mi mujer ayudó para eso de los vendajes.

我女人帮助他们包扎

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

No, Ni siquiera las caídas pueden curar mis heridas.

不,摔倒的视频已经不能治愈我的

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

La causa de la muerte es una herida de arma blanca.

是带刀刃的凶器造成的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Quizá será de provecho para los quebrantamientos de huesos como lo es para las feridas.

兴许它能治断骨,也能治呢。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Déjame ver tu herida. No parece muy grave.

让我看看你的。感觉不是很严重。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Ah, la enfermera va a limpiar la herida ahora. ¿Es usted su madre?

啊,请护士帮你清一下吧。您是孩子的母亲吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Primero, Madame Gazelle le limpia la herida a Peppa. Después le pone una tirita.

羚羊夫人先清了佩奇的,在贴上了创贴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A ver, déjame ver tu herida. Menos mal, no parece tan grave.

- 喂,让我看看你的。幸好还不太严重。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre.

我悄悄地看渗出一滴血,感到难以置信的幸福。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成的要比这个严重得多 这样也就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.

饰针在的痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Los días y noches que pasaste rascando tu seca piel dejarán marcas y úlceras en tu cuerpo.

你会为身上溃烂的,没日没夜地挠你那干燥发痒的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Siempre que cayó de piel daño su mamá le daba besito donde su había hecho culpa para curarlo.

每次摔倒脚受,妈妈都会亲亲摔到的解疼痛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Ahora, ven conmigo a mi casa. Mi mujer es enfermera y ella te va a curar la herida.

现在,你来跟我回趟家。我的妻子是护士,她会给你医治一下

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

El hombre se bajó hasta la mordedura, quitó las gotitas de sangre, y durante un instante contempló.

他朝俯下身去,擦去了那两个小血滴,又仔细地瞅了片刻。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Ahora,ven conmigo a mi casa. Mi mujer es enfermera y ella te va a curar la herida.

现在,你来跟我回趟家。我的妻子是护士,她会给你医治一下

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tápate esa herida, campesino — dijo—; de lo contrario, no lograrás dar un paso en la ciudad.

“这位乡亲,你最好把盖起来吧!”卫兵这样说道,“否则你就是进了城门也进不了城的。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí allá arriba la huella por donde había venido, como una herida abierta entre la negrura de los cerros.

我感到我来时在山上留下了足迹,它们好像是在那几座黑洞洞的山丘上留下的一处处

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Se aprecían múltiples cortes pequeños alrededor de la herida que indican que al criminal le costó sacar el arma.

附近有许多小的切, 这些切显示出罪犯在拔刀的时候费了些力气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞, 飞蜥, 飞翔, 飞檐, 飞眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接