有奖纠错
| 划词

El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.

如果今天要传递纪念义务,那么我们义务就是开展教育,对未来而言更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Frans afirmó que la repetición era también un medio de garantizar que los mensajes llegaran a su destino.

弗朗斯先生说,反复强调也是确保传递讯息一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Enseñar y difundir por medio de la educación básica los valores tradicionales de la comunidad y los conocimientos locales e indígenas conexos.

在基础教育中教授和传递传统社区价值观和相关地方知及土著知

评价该例句:好评差评指正

El mensaje implícito en la movilización de grupos de tipo milicia no concuerda en modo alguno con el espíritu del proceso de paz.

民兵之类团伙所传递信息与和平进程精神格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Esa función se repite en los cuarteles generales de sector, que también transmiten información de los contingentes al cuartel general de las fuerzas.

区总部同样设有这一职能,也负责向部队总部传递特遣队信息。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.

情报机关获知他们日程安排后,派特工参加他们布道活,以掌握他们传递信息。

评价该例句:好评差评指正

El Comité estima que con sus artículos el autor ejercía su derecho a transmitir información e ideas en el sentido del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto.

会认为,提交表文章是在行使《公约》第十九条第二款范围内传递消息和思想权利。

评价该例句:好评差评指正

La pervivencia de las lenguas indígenas es una de las condiciones para que los pueblos indígenas puedan transmitir su patrimonio cultural a las generaciones futuras.

土著语言持续存在是土著民能够将其文化遗产传递给后代一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.

12日,在全球接力传递奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒阳传递了奥林匹克火炬。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, se observó que, en el apartado d), la información debía comunicarse únicamente a la parte contra la que se hubiera solicitado la orden preliminar.

同样据指出,(d)项中所考虑信息传递仅指初步命令所针对一方当事

评价该例句:好评差评指正

Dentro del ejército, los informes y el resto de las comunicaciones circulan en ambos sentidos de la cadena de mando, como ocurre en la mayoría de las fuerzas armadas convencionales.

在军队内部,报告以及所有其他通讯联络和大多数常规武装部队一样,都是通过指挥渠道上下传递

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Swe (Myanmar) dice que, aunque se ha rechazado la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución, los resultados de la votación envían un claro mensaje.

Swe先生(缅甸)说,尽管中止讨论该决议草案议已被否决,但投票结果传递出一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más peligroso de la epidemia tal vez sea su tendencia a romper los lazos generacionales de que dependen las sociedades para la transmisión de valores, normas culturales y conocimientos prácticos.

艾滋病最具危害一点可能就是该流行病会切断社会所依赖代与代之间纽带,造成价值观、文化规范和实用知传递中断。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente tomó nota de su mensaje de que los grupos rebeldes estaban dispuestos a volver a la mesa de negociaciones, y le informó sobre las iniciativas de reconciliación con los dirigentes tribales tradicionales.

副总统注意到了他所传递反叛团伙准备返回谈判桌讯息,并向他简报了在传统部落领导一级所作和解努力情况。

评价该例句:好评差评指正

Como instrumento de apoyo a la aplicación de los PAN, los SID permiten distribuir datos seleccionados, validados y presentados en formatos accesibles para el conjunto de agentes que participan en la lucha contra la desertificación.

这些用来支持实施国家行方案工具使得可以传递以可检索格式证实和显示、所有荒漠化防治活参与选定信息。

评价该例句:好评差评指正

Como instrumento de apoyo a la ejecución de los PAN, los SID permiten distribuir datos seleccionados, validados y presentados en formatos accesibles para el conjunto de los agentes que participan en la lucha contra la desertificación.

这些用来支持实施国家行方案工具使得可以传递以可检索格式证实和显示、所有荒漠化防治活参与选定信息。

评价该例句:好评差评指正

No quiero malgastar su precioso tiempo explayándome en nuestra posición acerca del enviado especial porque los mensajes que le he enviado en mis comunicaciones anteriores son claros y no polémicos, pues se basan en el derecho.

我不想浪费阁下时间,在此进一步阐述我们对任命特使问题立场,因为我以前信件所传递信息很清楚,而且不引起任何争议,因为它们本身就是合法

评价该例句:好评差评指正

Nuestras intervenciones se han basado en los testimonios recibidos por intermedio de los enlaces (los movimientos de América del Sur y Europa han contribuido a dar más peso a las intervenciones realizadas ante el Consejo Económico y Social).

由于各大陆之间信息传递,我们书面意见中采用了有关支部提供材料(在向经社理事会提出见解中南美洲和欧洲支部贡献占较大分量)。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que la gestión de la información en el mantenimiento de la paz es sumamente potente y efectiva cuando depende exclusivamente de fuentes abiertas de información, del suministro de inteligencia de fuentes abiertas y de acciones declaradas.

监督厅注意到,当维持和平行情报管理专门依靠情报公开来源、公开来源情报传递和公开行时,这种管理就极为有力和见效。

评价该例句:好评差评指正

Se han llevado a cabo iniciativas de colaboración similares en el terreno entre el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y las ONG internacionales para facilitar la transmisión a las Naciones Unidas de información sobre los riesgos para la seguridad o sobre hechos de interés mutuo.

联合国安全管理系统同国际非政府组织之间在外地也开展了同样合作措施,协助向联合国传递关于安全风险信息,或通报相互关注事故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disciplinadamente, disciplinado, disciplinal, disciplinante, disciplinar, disciplinario, disciplinazo, discipulado, discipular, discípulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》告别典

La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.

有一半工作是由这个孩子眼神传递

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que era la idea y se consiguió.

觉得这就是要传递信息,而且她成功了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.

在这里就要用虚拟式,因为传递是一个请求。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Vosotros sois la gran caja de resonancia de esa llamada.

你们是这一号召伟大传递者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Energía que se transmite para dar paz tú que me la das.

传递和平能量。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tenemos que llevar nuestro trabajo a la docencia, a los alumnos, a transmitir nuestro mensaje.

们需要进行教工作,教育生,来传递信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La dopamina es el neurotransmisor del placer y la recompensa.

多巴胺传递兴奋及开心信息。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo siento, pero creo que venganza transmite mucha información y el suficiente dramatismo...

抱歉,但是认为“复仇”已经传递出大量信息和足够戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y es un poco lo que yo os quería transmitir.

这也是想向你们传递一些信息。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

En el discurso siempre hay unos valores y ese es el mensaje que transmite.

在她演讲中总是传递一些价值观,这就是她传递信息。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eran mensajes de un apremio desgarrador capaz de estremecer a las piedras.

这些情书传递赤裸裸欲望足石含羞。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Porque a parte de estar muy bien hecha, tiene un mensaje importante.

因为该剧除了精良制作外,还传递出非常重要信息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

A través de la lengua transmitimos nuestras ideas, recibimos opiniones, hacemos llegar nuestros sentimientos y nuestros afectos.

通过语言传递思想,接受意见,传达情感和感情。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ambas consideran que este sagrado libro contiene el mensaje más importante de Dios para los seres humanos.

两者都认为这本圣书包含了上帝传递给人类最重要信息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dijo que, dada la ubicación del objetivo, cualquier transferencia de tecnología que nos pudiese hacer no serviría de nada.

它说就目标所处位置而言,能够向传递技术也无能为力。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻在传递“连续”信号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Para mí sigue transmitiendo algo que es único.

来说,它继续传递着一些独特东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Aunque dice que tiene muy claro qué mensaje llevará fuera de España.

尽管他说他很清楚他将在西班牙地方传递什么信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es el mensaje que transmite Carlos Maldonado a sus alumnos de este restaurante escuela.

这是卡洛斯·马尔多纳多在校餐厅向他传递信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Su padre, Patxi, les ha transmitido el amor por México desde la infancia.

他们父亲帕特西从小就把对墨西哥热爱传递给了他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discoidal, díscolo, discoloro, disconforme, disconformidad, discontinuar, discontinuidad, discontinuo, disconveniencia, disconveniente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接