El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义务,那么我们
义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
No quiero malgastar su precioso tiempo explayándome en nuestra posición acerca del enviado especial porque los mensajes que le he enviado en mis comunicaciones anteriores son claros y no polémicos, pues se basan en el derecho.
我不想浪费阁下时间,在此进一步阐述我们对任命特使问题
立场,因为我以前
信件所传递
信息很清楚,而且不引起任何争议,因为它们本身就是合法
。
Nuestras intervenciones se han basado en los testimonios recibidos por intermedio de los enlaces (los movimientos de América del Sur y Europa han contribuido a dar más peso a las intervenciones realizadas ante el Consejo Económico y Social).
由于各大陆之间信息传递,我们
书面意见中采用了有关支部提供
材料(在向经社理事会提出
见解中南美洲和欧洲支部
贡献占较大分量)。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que la gestión de la información en el mantenimiento de la paz es sumamente potente y efectiva cuando depende exclusivamente de fuentes abiertas de información, del suministro de inteligencia de fuentes abiertas y de acciones declaradas.
监督厅注意到,当维持和平行中
情报管理专门依靠情报
公开来源、公开来源情报
传递和公开行
时,这种管理就极为有力和见效。
Se han llevado a cabo iniciativas de colaboración similares en el terreno entre el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y las ONG internacionales para facilitar la transmisión a las Naciones Unidas de información sobre los riesgos para la seguridad o sobre hechos de interés mutuo.
联合国安全管理系统同国际非政府组织之间在外地也开展了同样合作措施,协助向联合国传递关于安全风险
信息,或通报相互关注
事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。