有奖纠错
| 划词

La entrevista con el director ha sido satisfactoria.

与主任的令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos un encuentro con el rector.

我们了校长。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente se reunió con los niños en cada consulta regional.

独立专家在每一个区域会议期间都了儿童。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加

评价该例句:好评差评指正

La misión se reunió con un grupo representativo de los interesados burundianos e internacionales.

评估团了一系列广泛的布隆迪和国际利益有关者。

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.

他还了泰王国政府外交部长干达滴·素

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.

联合国秘书长的特别代表扬·普龙克先生也访问了达尔富尔并了解运/解放军领导人,同样向他们转达了统一和团结的信息。

评价该例句:好评差评指正

En Dar es Salaam, la misión se entrevistó con el Presidente Mkapa y con el Ministro de Relaciones Exteriores.

在达拉姆,访问团了姆卡总统,并了外交部长。

评价该例句:好评差评指正

La delegación se reunió con el Primer Ministro Gedi y los Ministros y parlamentarios presentes en Mogadishu.

代表团了格迪总理和在摩加迪沙的部长和议员。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.

访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式

评价该例句:好评差评指正

Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.

谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。

评价该例句:好评差评指正

Ese encuentro abrió la vía para una colaboración con el organismo olímpico a fin de intercambiar información.

这次开辟了同奥林匹克机构合作和交流信息的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能他们的律师。

评价该例句:好评差评指正

Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo, que proporcionaron información adicional.

委员会在审议报告期间了执行主任的代表,他们提供了进一步的资料。

评价该例句:好评差评指正

Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.

她还了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión, el Primer Ministro se refirió a su firme decisión de cumplir las obligaciones legales de Serbia.

期间,科什图尼察总理谈到他完全承诺履行塞尔维亚法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Esa reunión transcurrió en un ambiente cordial y constructivo, y espero con interés poder celebrar otras entrevistas en el futuro.

这是一次热诚而富有建设性的,希望将来能够继续

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.

他已经与土库曼人进行了两次会晤,他还将竭尽全力其他人。

评价该例句:好评差评指正

Visitas a los centros de detención y cárceles de numerosos países de África y entrevistas con detenidos y autoridades penitenciarias

访问了许多非洲国家的拘留所和监狱,并了监犯和监狱当局人员。

评价该例句:好评差评指正

La acusada ha podido entrevistarse con sus abogados sin que se impusiera restricción alguna a la duración o naturaleza de las reuniones.

她可以律师,的时间和性质没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可选择的, 可驯服的, 可压缩的, 可延性, 可延展的, 可延展性, 可要求的, 可医治的, 可移动的, 可疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo guardó para siempre el secreto de aquellas entrevistas.

奥雷连诺第二永远保守这些的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La que yo más uso es " hasta luego" .

我最常用的事“等”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No pasa nada, ahora nos vemos.

没关系,一

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo siempre que me despido digo hasta luego.

我和人道别时,我总是说“等”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Digo hasta luego en la tienda.

商店说等

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Si sabes que la ves al día siguiente dices: Hasta mañana.

如果你知道你们明天,那就说:,明天

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La verdad es que me alegraré cuando todo haya terminado. Hasta luego, Arthur.

啊呀!这一切结束时,我一定会很高兴的。待,亚瑟!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cerrada de negro, investida de una rara solemnidad, permaneció de pie los tres minutos de la entrevista.

她穿着黑衣服,显得异常三分钟的中始终没有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

Mañana iré al Cairo para reunirme con los dirigentes egipcios y presionarles para que nos ayuden.

明天我将前往开罗埃及领导人并向他们施压以帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me dirigía a Portland, Oregon, para grabar episodios para mi podcast y encontrarme con unos colaboradores.

我前往俄勒冈州波特兰为我的播客录制剧集并一些合作者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

访问期间,高级专员计划一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente se reúne este mediodía con los 24 mandatarios provinciales para repasar el estado de cuentas nacionales.

今天午,总统 24 个省级领导, 审查国民账户状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Previamente Mohamed se reunió en Brasilia con representantes del gobierno, la sociedad civil y las Naciones Unidas.

穆罕默德此前巴西利亚了政府、民间社会和联合国的代表。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es como si me pasaran el detector de talento, entonces dicen, no, no vales, venga, hasta luego.

就像他们把天赋检测器递给了我,然后他们说,不,你不值得,来吧,待

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中国大使馆取要交给他的签证,还要商务参赞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General está en Viena, tras concluir su visita a Moldavia donde se reunió con la presidenta del país Maia Sandu.

秘书长结束对摩尔多瓦的访问后抵达维也纳,并了该国总统马亚·桑杜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos, que también se reunieron con las autoridades de facto, explicaron que numerosas mujeres compartieron sus sentimientos de miedo y ansiedad extrema.

专家们也了事实上的局,他们解释说, 许多妇女都感到恐惧和极度焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te digo " nos vemos en un rato" , tú no tienes cómo saber si ese rato son 5 minutos, 1 hora o más tiempo.

如果我对你说“我们一”,你也不知道这个一会是说5分钟,1小时还是更久。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Rufus tuvo una idea. Se reunió con Igor el inventor y Bautista el flautista para pensar una canción y llevar a cabo su plan.

鲁弗斯有了一个主意。他了发明家伊戈尔和长笛演奏家包蒂斯塔,想出了一首歌并实施了他的计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En Atenas, Gillian Triggs se reunió con autoridades locales y mantuvo consultas con refugiados y solicitantes de asilo, así como con organizaciones de la sociedad civil.

雅典,吉莉安·特里格斯了地方局,并与难民和寻求庇护者以及民间社会组织进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以读出来的, 可以发出来的, 可以废除的, 可以感到的, 可以感觉的, 可以给人看的, 可以公开的, 可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接