有奖纠错
| 划词

Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.

她加倍努力提前完成任务.

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

联海稳定团正努力加强程序,更好地执任务。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones deben tomar las medidas necesarias a ese efecto.

各代表团应当采取必要的步骤,实现此项目标。

评价该例句:好评差评指正

Emprenderemos estas consultas con el objetivo de compartir ideas sobre el futuro común.

我们应该着手磋商,就我们的共同未来交换意见。

评价该例句:好评差评指正

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续双边谈判根据联合国有关决达成对非殖民化程的最终解决办法。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.

多年来提出了许多想,该概念。

评价该例句:好评差评指正

Debería revisar la legislación sobre el aborto para que se cumpla lo dispuesto en el Pacto.

缔约国应审查其堕胎法律,使这些法律与《公约》相符。

评价该例句:好评差评指正

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,即时发送诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

接下来的可能步骤是继续探讨现有的主题领域和可

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, correspondía al Estado establecer mecanismos internacionales o internos para que el explotador le reintegrara los gastos.

此外,国家应立国际或国内机制,向经营者收回费用。

评价该例句:好评差评指正

Juzgamos necesario intensificar la inversión productiva en el desarrollo agrícola y rural para lograr la seguridad alimentaria.

我们认为必须提高对农村和农业发展的投资,实现粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está examinando esas enmiendas concretas con miras a adherirse a la Convención lo antes posible.

泰国政府正在审查这些具体的修正案,尽早加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.

所有国家都应该具有灵活性,就这些悬而未决的问题达成妥协。

评价该例句:好评差评指正

La operación de mantenimiento de la paz debe proporcionar las mejoras en la situación que permitan desarrollar las elecciones.

维持和平动必须致力于改善局势,能够举选举。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地一步完善产出的定义,确保提高一致性、准确性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Cuando lo considera necesario, el Departamento también da directrices adicionales para facilitar la eficacia de los procesos de liquidación.

如有必要,维和部将发出一步指示,有效的清结程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, son alentadoras las promesas hechas por varias delegaciones de estudiar nuevas ideas para salir del estancamiento.

然而,坦桑尼亚代表团感到鼓舞的是,各国代表团已保证它们愿意探讨一些新的构想打破僵局。

评价该例句:好评差评指正

Hay que dar nuevo ímpetu al desarme nuclear, sobre todo para contrarrestar el peligro de un debilitamiento del Tratado.

应该重新推动核裁军,除其他外有效制止对《不扩散条约》的破坏。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá mantiene el sitio web del Régimen de Control para contribuir a una mejor comprensión de sus actividades.

加拿大维持了该制度的网站,人们对导弹技术管制制度有更广泛的了解。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,帮助解决一个国家的技术和能力需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反军国主义, 反军国主义的, 反军国主义者, 反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合

El partido socialista también desbloqueará y participará con responsabilidad y generosidad para desbloquear la situación política en España.

工人社会党将继续以负责、慷慨的态度参与选举,以期打破西班牙的政治僵局。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时

Los resultados estarán disponibles a finales de julio y arrojarán luz sobre la política laboral en Valencia con miras a exportarse a otras comunidades.

将在7月底出来,将有助于了解瓦伦西亚的工政策,以期将其推广到其他社区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Los Cascos Azules cesarán sus actividades el 1 de julio para empezar a organizar el desmantelamiento de su operación con el objetivo de terminar el proceso para el 31 de diciembre.

部队将于7月1日停止活动,开始组织解散行动,以期在12月31日之前完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Con estos números, la gobernabilidad no se resuelve y de nuevo para que pactar en el senado clave para aplicar 155, el PSOE pierde la mayoría absoluta y deberá negocia con otros grupos su hipotética aplicación.

本次大选出炉,政府领导权花落谁家仍未得到解决,为获得155个席位,需要重新在参议院协商,工人社会党未获得绝对多数议席,需要继续同其他政党协商,以期联合组阁。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时

Con estos números, la gobernabilidad no se resuelve y de nuevo para que pactar en el senado clave para aplicar 155, el PSOE pierde la mayoría absoluta y deberá negociar con otros grupos su hipotética aplicación.

本次大选出炉,政府领导权花落谁家仍未得到解决,为获得155个席位,需要重新在参议院协商,工人社会党未获得绝对多数议席,需要继续同其他政党协商,以期联合组阁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反叛者, 反扑, 反气旋, 反潜, 反倾销, 反求诸己, 反社会的, 反射, 反射的, 反射镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接