Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有的一切平安夜晚会以后发生了。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果行李上错了别的飞机。
Cuando falleció, mi madre decidió que debía dedicarme a ser una buena esposa.
他去世以后 我母亲觉得我应该努力成为一名好妻子。
Después de la clase, vamos a la biblioteca.
下课以后我们去图书馆。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了结论。
Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.
这只一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理因为以后我想要绘制地图。
Al salir del cine nos fuimos para casa.
从电影院出来以后我们向家走去。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
组决定以后再继续审议这一问题。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
蒙特雷会议开以后,这种各国政府之间的联络速度放慢了。
No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.
不过,我们以后需要考虑究竟不需要这一条。
En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.
换言之,讨论该问题的平台将以后决定。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些将延续到2005/06年以后。
Pronto se celebrará en Abidján una reunión subregional sobre la trata de menores.
不久以后,将阿比让召开一次关于贩运儿童问题的分区域会议。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有关的统计数字。
La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria.
中等教育以后的专门培训为一年。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después del almuerzo, Yo solía ir a jugar con mis amigos.
吃过午饭以后,我常和我的朋友们去玩。
A partir de ahora te llamarás Sen.
从今以后的名字叫小千。
Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.
我很难过因为我知道长大以后做什么。
A las ocho. Después de vestirse y asearse, toman el desayuno. Luego van al trabajo.
八点起床,穿戴梳妆以后,吃早餐。然后去上班。
Me encantado de conocerla Srta. Evans, hasta pronto.
很高兴见到 格丽塔 埃文斯小姐 以后见。
Cuando acabes con el arroz, pon la lavadora.
洗好了以后 顺便把衣服收一下。
Te van a poder leer los pensamientos después de que usas esto.
用了这个以后,人们都从的眼睛里读出想法。
Así que si quiere volver a hacer algo genial...
那么 如果以后想回来做一些惊天动地的事情。
Si no llego a 747 de la calle Waffle no habrá más pizzas de Vito.
如果我到华府街747号,以后就没有维多披萨吃了。
Em, yo diría que exactamente mucho tiempo.
确切的说是很久以后。
Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.
麻烦以后要再捉弄我的朋友了好吗。
Parece estos arrebatos de genio me dan nuevas energías.
一生气以后精神都来了。
Cuando las cosas se calmen, sal por la puerta de atrás.
等外面安静一点以后 从后面那个门逃出去。
Estarás sola aquí, cree que poder hacerlo.
以后都会一个人在这里 应付得来吗。
La abuela ha dicho que vayas tú también cuando estés en el instituto.
奶奶说等上高中以后 要记得去看她。
Y si no lo has hecho todavía, suscríbete, así podrás ver nuestros próximos vídeos.
如果还没有订阅,请紧的,这样就可以看到我们以后的视频了。
Después de esto se convirtió en un día festivo oficial en España.
在这以后劳动节就在西班牙成为了一个官方节日。
También se podrán contemplar en los días posteriores pero con menos intensidad.
在以后的几个日子里也可以看见,但是强度较小。
¿Y a ti qué te gustaría ser cuando seas grande? ¡Dinos en los comentarios!
长大以后想成为什么呢?在评论区留言告诉我们吧!
Unos cien años más tarde, las especies en peligro de extinción mejorarían su población.
差多100年以后,那濒危的动物会改善它们的数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释