La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨令人担忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗令人担忧的甲型流感的疫苗已经一步。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也令人担忧的。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流失所者的情况非常令人担忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人担忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状况也令人担忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲居高的,然而令人担忧的,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情况极为令人担忧。
Sin embargo, nos preocupa el hecho de que los llamamientos siguen careciendo precariamente de fondos.
但令人担忧的,这些呼吁获得的资金仍然严重不足。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,这一点一直特别令人担忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资的情况也同样令人担忧,甚至极其危急。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
东救济工程处的财政状况非常令人担忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但,两个法庭的财务状况仍令人担忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情况极令人担忧。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就全球衰退。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样令人担忧的,在摩加迪沙,有目标的谋杀最有所增加。
La situación financiera de la Oficina contra la Droga y el Delito sigue siendo motivo de inquietud.
联合国毒品和犯罪问题办事处的财政状况依然令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.
且公爵夫妇提出那些问题忧,尤其是种族问题。
Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.
忧是有相当大一部分在消费时愚蠢地超越自己承受范围。
Pero no todo es color de rosa para el panorama del castellano en Gibraltar, de hecho, es bastante alarmante.
但是,直布罗陀西班牙前景并非一片大好,事实上,况忧。
Los de Tineo o Valdés, al occidente, preocupan mucho.
西部蒂尼奥或巴尔德斯况非常忧。
Preocupan las altas temperaturas, más propias del mes de julio que del mes de abril.
高温忧,7 月份比 4 月份更典型。
En otras zonas como en Madrid, la situación no es tan extrema, pero también preocupa.
在马德里等其他地区,况没有那么极端,但也忧。
Es una situación muy extraña, preocupante a nivel deportivo e institucional.
这是一个非常奇怪况,在体育和机构层面都忧。
Este tema preocupa mucho y el Gobierno y la oposición no han sabido gestionarlo.
这个问题非常忧,政府和反对派都未能解决这个问题。
Preocupa especialmente la zona fronteriza de Turquía, con el noroeste de Siria.
特别忧是土耳其与叙利亚西北部边境地区。
Preocupa el fuerte viento y el oleaje.
狂风巨浪忧。
Preocupa mucho también la situación de los civiles.
平民处境也非常忧。
Preocupa la saturación de ambulatorios y hospitales.
-门诊和医院饱和忧。
Una diferencia que parecía preocupante para el esloveno, el gran favorito de esta edición.
对于本期最受欢迎斯洛文尼亚来说,这种差异似乎忧。
Es la variante clado Ib la que preocupa, la que más está sufriendo el Congo.
忧是 Ib 分支变体,也是刚果遭受最严重影响变体。
Es algo que preocupa especialmente en localidades como Báguena, en Teruel.
在特鲁埃尔巴格纳等城镇,这一问题尤其忧。
Lo que preocupa, es el del alcantarillado, porque está atascado por las palabras.
忧是下水道,因为它被文字堵塞了。
El chupador de sangre que sí es preocupante es la mosca tsé-tsé.
忧吸血虫是采采蝇。
Los problemas que escribiste ¿son realmente preocupantes?
您所写问题真忧吗?
Y esa falta de predicción es un alarmante para el cerebro.
而缺乏预测能力对于大脑来说是忧。
Por eso pide una supervisión rigurosa y explica algunos motivos de preocupación.
这就是为什么他呼吁严格监管,并解释了一些忧原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释