有奖纠错
| 划词

Una intelectual estadounidense dijo recientemente “Como los cuentos de hadas y el papel moneda, las Naciones Unidas dejan de existir si las personas dejan de creer en ellas”.

美国的者最近说到:“联合国就好仙人和纸币,如果人们不它,它就不复存在”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边心距, 边沿, 边缘, 边缘翅, 边缘化, 边缘科学, 边远, 边远的, 边注, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Puestas en el borde de adobes había macetas de cactos y otras plantas de aridez.

墙边放着几盆掌和别的热带植物。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Aquí, los cardones encuentran su lugar en el mundo.

在这里,掌找到了自己在世界上的栖身之所。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues que Goku se entrenó en la Escuela Tortuga con el maestro Roshi, el maestro tortuga.

因为悟空是在龟派学校里跟着乌龟大师龟进行训练的。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Los cactus y sus flores me parecen preciosísimos.

掌和它们的花对我来说似乎非常珍贵。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Lagartijas, camellos, cactus y hormigas, todos viven en el desierto.

蜥蜴、骆驼、掌和蚂蚁都活在沙漠中。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Ese cactus parece muy saludable y feliz de poder dar sus flores.

那株掌看起来很健康, 很高兴能够开花。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(nacer) en México tendría un cactus en mi jardín.

(出)在墨西哥,我的花园里会有一棵掌。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Me crispo todo al verlo; si se atreve a pasar junto a mí, lo pincho con mis espinas.

" 他是个十足的可怕物!" 掌尖叫着说," 啊,他丑,矮小,他 的头跟腿长不成比例。他的确使我浑身上下觉不舒服,如果他走近我身边,我会用我的刺去刺他。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nanahuatl solo contaba con espinas de cactus para verter su propia sangre y con ramas de pino para bañarlas en su preciada ofrenda roja.

纳纳华特只能用掌的刺扎出血,然后将松树枝浸泡在他那珍贵的红色祭品之中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En lo que hoy es México, el pulque, hecho de sabia de cactus era la bebida favorita, mientras que los africanos del este, hicieron cerveza de banana y palma.

在墨西哥,由掌汁液制成的龙舌兰酒也大受欢迎。东非的们制作香蕉啤酒和棕榈啤酒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vio al mismo monte subtropical secándose en los pedregales, y sobre el brumoso horizonte de las tardes de 38-40, volvió a ver el sol cayendo asfixiado en un círculo rojo y mate.

它看到热带山林中的僵直的掌像牛角一样弯曲。在三十八到四十摄氏度的炎热黄昏,在雾蒙蒙的地平线上,它看见了太阳,一个红茶色的圆窒息般地沉落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接