有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与

Él sonrió y le aseguró que diría todo lo que ella desease escuchar.

笑了笑,告诉她,她要

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Qué le hablás si no te entiendo nada , Mari?

Mari, 你和根本就不懂你的。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y la número 5 de esta categoría es ¿qué decirle a alguien cuando quieres desearle lo mejor?

这一类的第五点是当你想祝福某人时,该对

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Ah! ¿no sabes lo qué dice?

“喂,你知道

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Helen llamó aparte a Compton para decirle algo.

海伦把康普顿拉到旁去,正在给话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vale. Entiendo lo que quiere decir, pero esto no lo diría un nativo.

好吧。我能懂,但是母语者不会这

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El alumno nuevo no dice nada, porque claro, no sabe qué decir.

新同学也不,很明显,不知道

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Él sabe lo que yo diría como si le estuviera hablando en inglés.

知道我会,就像我用英语和说话那样。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Y qué es lo que estaba diciendo?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No puedo darle mi consentimiento para esto.

因此,也不能同意我出去。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí. Bueno, no me importaban mucho las galletas así que no le dije nada.

是的。好吧,我不太喜欢饼干,所以我没有对

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y Martín estaba allí, a mi lado, diciendo que le aburría la lluvia.

而马丁就在那里,在我身旁,讨厌下雨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su mujer no dijo nada; pero Kassim la sintió respirar hondamente sobre el solitario.

妻子没有,但是卡希姆感觉到,看到这颗钻石后,她不由得被深深地吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Sí, y solamente su mujer lo entiende cuando habla.

没错,只有妻子听懂

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

––¿Le dijo a usted el señor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse en el asunto?

“达西先生有没有为了理由要管人家闲事?”

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

¿Qué haces si no lo entiendes en clase?

要是在课堂上听不懂,你怎办?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí. Bueno, no me importaba mucho ese florero y las flores así que no le dije nada.

是的。好吧,我不太喜欢那个花瓶和那些花,所以我没有跟

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y cuando decía algo, se comía todas las eses.

的时候,就把所有的“s”都吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Él sabe lo que Tom está diciendo.

知道汤姆在

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Antes de que pudiese decirle algo, gritó: -¡Oh, amo! ¡Oh, amo! ¡Oh, pena! ¡Oh, malo!

还没来得及对就大喊:" 哦,我爱!哦,我爱!哦,对不起!哦,不好!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地, 自发行为, 自发性, 自肥, 自费, 自封,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接