有奖纠错
| 划词

Aquellos polvos traen estos lodos.

祸在根在从前。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que hoy, la Organización respondió a una profunda aspiración de los pueblos.

一如,本组织当时回应了各国人民的深刻愿望。

评价该例句:好评差评指正

Me referiré a dos ámbitos de crucial importancia para los niños del Viet Nam de hoy.

我要谈谈对越南儿童极其重要的两个领域。

评价该例句:好评差评指正

Es el momento de destacar la importancia que revisten las Naciones Unidas en el mundo actual.

这是加强联合国对界的重大意义的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为界需要一个更强大和更有活力的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Hemos mejorado el marco jurídico, y hasta la fecha se han puesto en vigor 38 leyes nuevas.

我们改善了法律的框架;截至,38项法律已经生效。

评价该例句:好评差评指正

Sostuvo que la no proliferación es vital pero no basta para hacer frente a las amenazas actuales.

她们认为,不扩散固然重要,但是不足以应对的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, el Consejo de Seguridad debe mejorar su representación para que refleje mejor el mundo actual.

因此,安全理事会必须增强其代表性,更好地体现界。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.

时至,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, hemos vivido tiempos amargos y prolongados hasta lograr nuestra libertad y nuestra independencia y llegar adonde hoy nos encontramos.

我们确了长期艰苦努力,才得到自由和独立,才有

评价该例句:好评差评指正

Un Consejo de Seguridad que reflejara las realidades del mundo actual aportaría un nuevo dinamismo a la labor de la Organización.

一个体现界现的安全理事会将成为推动本组织工作的新动力。

评价该例句:好评差评指正

En el día de la fecha un terrorista armado se infiltró a través de la frontera sirio-israelí, al nordeste de Kazerin.

,一名持枪恐怖主义分子在卡泽林东北部穿过以色列叙利亚边界。

评价该例句:好评差评指正

El primero es la toma de conciencia de las repercusiones que tienen los conflictos de hoy en día para la mujer.

第一个因素是关于提高对冲突给妇女所造成的后果和影响的认识。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la premisa fundamental del debate de hoy, una premisa que reconocen los Miembros de la Organización de manera casi unánime.

这就是辩论的基本前提——本组织各会员国几乎一致承认这个前提。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que en la actualidad las condiciones no hayan cambiado significativamente y persista una pobreza generalizada en muchas partes del mundo.

不幸的是,情况没有大的改变,在多国家仍然一直存在着普遍的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Debemos convenir en reformas amplias, firmes y orientadas a la acción para fortalecer las Naciones Unidas y adaptarlas al mundo de hoy.

我们必须就全面、大胆和着眼于动的改革取得协议,加强联合国,使其适应界。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional está preparándose para hacer frente a los retos del mundo contemporáneo, y las Naciones Unidas no deben quedar al margen.

在国际社会动员起来、迎接界面临的各种挑战之际,不能让联合国成为局外旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.

最后指出,我们完全同意,必须扩大安全理事会,使它能更好地反映界的现

评价该例句:好评差评指正

Durante cuatro años y hasta hoy, la autora se ha sentido amenazada por su ex pareja de hecho, padre de sus dos hijos.

四年以来直至,撰文者一直感到她的前事丈夫——也是她的两个子女的父亲——所带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nos alientan los esfuerzos para hacer que la labor del Consejo de Seguridad sea más representativa, responsable y transparente ante los actuales miembros.

目前正在努力,促使安全理事会的工作对会员国而言,更有代表性、更加权责相符和更加透明,这些努力使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秩序, 秩序紊乱, 鸷鸟, , 掷标枪, 掷镖游戏, 掷弹兵, 掷弹筒, 掷还, 掷界外球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Lo que puedas hacer hoy no lo dejes para mañana.

今日今日毕啊。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hoy más bien se utiliza generalmente en los fuegos artificiales.

今日的火药广泛用于烟火。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y por ello habitamos un mundo dividido.

时至今日,世界依旧百废待举。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

A día de hoy habéis participado 22 mil suscriptores.

直至今日有22000投票者了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hoy el cielo está gris, pero no hace un día de perros.

今日天色灰蒙蒙的,但还没那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y todavía hoy protegía a Katherine como cuando eran niños.

直至今日, 他仍然像孩提时那样照顾凯瑟琳。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Gracias por ver este vídeo, si te ha gustado dale al botón de me gusta.

感谢收看今日的视频,如果你喜欢,请底部点赞。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Hasta el día de hoy seguía siendo el mayor secreto de ese país.

时至今日, 它仍然是这个国家不为人知的最高机密。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 'Menú del Día' es una opción fantástica para comer en los restaurantes típicos españoles.

典型的西班牙餐厅用餐时,“今日套餐”是一个绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En los años posteriores a su muerte, experimentó un aumento en la popularidad que ha perdurado hasta nuestros días.

去世之气高涨,直至今日

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hasta hoy van 47 muertos y más de 2 mil contagiados, la mitad de ellos en Madrid.

截止今日,共有47人死亡,2000多人感染,其中一半来自马德里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En 1886 cambió de nombre a República de Colombia, y así se llama hasta el día de hoy.

1886年,它被重新命为哥伦比亚共和国,直至今日

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todavía veo sus muecas, y sus muecas eran los más tristes gestos que ha hecho un ser humano.

时至今日那可怕的模样我还历历目,这是人类最凄惨的一种表情。’

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

18 Y volviendo ellas á Ragüel su padre, díjoles él: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?

18 们来到父亲流珥那里,他说,今日你们为何来得这么快呢?

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

31 Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura.

31 雅各说,你今日把长子的分卖给我吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y todavía está revelando secretos frescos a hoy.

时至今日,它仍揭示新的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, todavía hoy, solo uno de cada cuatro parlamentarios es mujer.

然而时至今日,只有四分之一的议员是女性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según el psicólogo Rick Hanson de Psychology Today, probablemente te sientas disperso porque estás luchando por recuperar tu centralidad.

根据《今日心理学》上的心理学家里克·汉森的说法,也许你感到散漫是因为你努力恢复自我中心。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y era aquel severo mutismo de su padre el que había convertido a Zhang Beihai en la persona que hoy era.

正是这种父亲的沉默造就了今日的章北海。

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

33 Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.

33 他就给那井起叫示巴。因此那城叫作别是巴,直到今日

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窒闷, 窒塞, 窒息, 窒息者, , 蛭石, , 智齿, 智齿的, 智多星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接