La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不提供较大的市场,而且更利于区域性一体化。
Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.
因此,挑战不技术上的,还特别社会经济上的。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
我指出算术上的这种惊人吻合。
Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.
我们祈愿这暂时的情况。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不国家的义务。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子、配偶、母亲和父亲。
Los siguientes son tres ejemplos que he observado.
以下我遇到的三个例子。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但,这些发展向前迈出的一小步。
La lucha contra el terrorismo no puede considerarse estrictamente en términos de represión policial.
反恐怖主义的斗争不能只看作警察的镇压行动。
Sin una participación activa, las comunidades indígenas se ven reducidas a meros objetos.
如果没有他们的有效参与,他们就被搬弄的东西。
Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.
高等教育机构教师的工资略高。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
复制过去的协定没有什么意义的。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能理论上的。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明谴责不够的。
Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.
这不秘书处的责任。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但,妇通常被视为冲突的受害者。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
一天的大规模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首府就改变了面貌。
La cooperación más allá de las fronteras no es sólo una buena idea, es una obligación.
跨界合作不一个好的设想,而必须要做的事情。
Sin embargo, los progresos en materia de reforma electoral registrados posteriormente han sido de escaso importe.
然而,选举改革此后取得有限的进展。
La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.
无害环境管理目前一项广泛的政策性概念,并未为之订立一个明确的普遍定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.
这不仅仅是父亲的榜样作用,同时他也是国王。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
此,这封信我仅仅写些具体的方面。
España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.
西班牙不需要仅仅为授职建立的政府,而需要一个具有立法职能的政府。
Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.
对我们来说不仅仅是简单的献花仪式。
Dependen de muchísimas cosas, no solo de un gran grupo, de un gran equipo.
这取决于很多素,不仅仅是一个伟大的队。
Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.
在地球上,已经仅仅只剩下一半的森林。
Los efectos nocivos de estar sentado no solo son a corto plazo.
久坐造成的有害影响不仅仅是短期的。
Y por pamemas cursis nos estamos refiriendo pura y simplemente a la buena educación.
而我们所谓的矫揉造作的奉承其实仅仅指良好的教养。
Por ahora no posees más que la práctica de la amistad.
现在你仅仅完成的实践。
Este fracaso parecía presagiar lo que ocurriría sólo unos años después.
这次失败似乎预示着在仅仅几年后发生的事。
Esto no es un simple chapuzón.
这不仅仅是简单的潜水。
Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.
这不仅仅是当前的情况,而是自半个多世纪以来一直如此。
Pero sólo con eso no basta.
但是这些是仅仅不够的。
No solo es la más antigua, sino que sirvió de inspiración a varios de sus países vecinos.
它不仅仅是最古老的国旗,还为许多邻国国旗的设计提供灵感。
A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.
对德劳拉却相反, 引起他注意到的仅仅是一群公鸡的欢叫声。
Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”
但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有的力量,而要对付的仅仅是我的意志和我的智慧。
Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.
很多患者需要的仅仅是交流谈心,这让他们感觉更好。
La luz que viene del interior ilumina apenas los hombros de la muchacha y el nacimiento de su cuello.
屋里射出的光线仅仅照到姑娘的肩膀和颈部。
Y eso no es una realidad solo chilena.
这不仅仅是智利的现实。
Y tiene una función porque no está ahí nada más por algo.
它有一个功能,为它的存在不仅仅是有原的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释