有奖纠错
| 划词

Los pronombres personales masculinos incluyen el femenino y el neutro.

代词“他”包括“她”和“它”。

评价该例句:好评差评指正

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些12岁以下的儿童戮的目标。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备,索赔介绍找到他们的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, según el autor, se había invocado incorrectamente la jurisdicción de este Tribunal.

为此,据,错误地援用了法庭司法主管权。

评价该例句:好评差评指正

Yo es un pronombre.

“我”一个代词。

评价该例句:好评差评指正

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.

来文,对al-Zu'bi先生的羁押没有任何法律依据。

评价该例句:好评差评指正

La fuente afirma que el Sr.

来文Choi先生直到审判的前一天才见到律师。

评价该例句:好评差评指正

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

,剥夺Martínez Ramírez先生证据的权利,证明他的签字伪造的,他一项阴谋的受害

评价该例句:好评差评指正

La fuente consignó que no existen alternativas de tipo civil al servicio de armas en Turkmenistán.

来文,在土库曼斯坦对于服兵役没有文职的替代安排。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que su hijo había sido un hombre vigoroso y sano hasta el momento de ser detenido.

她的儿子在被拘留前一个强壮健康的

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, de hecho, se detuvo a la Sra. Bakhmina con fines distintos a los que contempla la ley.

据来文,Bakhmina女士实际上由于法律不允许的原因而被拘留的。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

,她的儿子在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

来文,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马士革郊区的Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, su petición se presentó al Tribunal a las 08.00 horas de la mañana del día de la audiencia.

,这项要求在开庭当日早上8:00送法庭的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores observaron que en esas medidas se debía prestar la debida atención a las víctimas del terrorismo, incluida su indemnización.

许多发言的,此类措施还应包括适当重视恐怖主义被害,包括向被害供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que fueron violados los derechos de su hijo amparados por el párrafo 1 del artículo 10, por las brutales palizas que le propinaron los investigadores.

1 ,警探毒打她的儿子,侵犯了其按照第十条第一款享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

En la presente comunicación, la autora alega que se han denegado a su hijo los derechos enunciados en los artículos 6, 10 y 14 del Pacto.

在本来文中,她的儿子被剥夺了按照《公约》第六、十和十四条所享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la fuente afirma que el proceso penal contra el Sr. Marynich estuvo determinado por motivos y consideraciones ajenos a un procedimiento penal imparcial.

总之,来文,对Marynich先生的刑事诉讼显示,存在与公平刑事诉讼格格不入的动机和考虑。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, esas personas fueron detenidas y encarceladas por expresar opiniones políticas contrarias al Gobierno y ejercer pacíficamente sus derechos de libertad de opinión y expresión.

根据来文,这些因发表反对政府的政治观点及和平行使意见和言论自由权而遭到逮捕,且仍在拘留之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaleco salvavidas, chalequear, chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

" Se" también se usa como pronombre personal.

而“se”人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo podemos combinar con todas las personas.

可以结合所有的人称一起来

评价该例句:好评差评指正
语法教学

En su lugar es obligatorio poner los pronombres de objeto indirecto correspondientes a cada persona.

而是必须使人称相符的间接宾语代词。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En América casi se ha perdido la conjugación de segunda persona plural.

在美洲,第二人称复数的变位几乎已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.

人称还是取决于说话的对象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los chinos le llaman a su país Zhongguó ¿qué crees que significa?

中国人称的国家为中国,有什么含义吗?

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Vamos a ver ahora un ejemplo con los verbos en primera persona del singular – yo.

现在让来看看一个第一人称单数“”来运这些词的例子。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y la vamos a encontrar fijándonos en los pronombres personales: " yo, tú, él" ...

将借助三个人称代词“,你,他”来理解。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Vale, vamos con otra rareza, saludar en primera persona del plural. ¿Cómo estamos?

再看另一个奇怪法——第一人称复数打招呼:怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si se va: “¿ya te piras? ”.

也经常在第二人称来提问:你就走了?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mucha gente reporta que le gusta ver deportes por que constituye una manera de escapar momentáneamente de la realidad.

许多人称喜欢看球是因为看球把他暂时从现实生活中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

A Laura es el complemento directo, y es lo mismo que decir, Antonio ayudó a ella, 3a persona.

句子中的劳拉是直接宾语,同样也可以说,安东尼奥帮助了她,第三人称

评价该例句:好评差评指正
语法教学

Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.

这些形式与所属物品的性数一致,而不与所属的人称性数一致。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Usamos “vosotros” y la segunda persona plural en los verbos: vosotros hacéis, vosotros habláis.

使“vosotros”和第二人称复数的动词形式:vosotros hacéis, vosotros habláis。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

A mis pájaros es el complemento directo, y también podemos decir, Antonio ayudó a ellos. Tercera persona del plural.

的小鸟在句子中是直接宾语,也可以说,安东尼奥帮助了他,第三人称复数。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El narrador es un asceta que ha renunciado al trato de los hombres y vive en una suerte de páramo.

第一人称讲故事的人是个苦行僧,住在荒野,与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se trata de una novela española anónima  del siglo XVI, escrita en primera persona.

这是一部16世纪的匿名西班牙小说,以第一人称写成。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lazarillo nos cuenta en primera persona la  historia de su vida llena de miseria.

拉扎里洛以第一人称的方式向讲述了他充满苦难的一生。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Repítemelo, por favor" o " Repítamelo, por favor" , podemos utilizarlo con el: " Usted" también.

“请你再说一遍”或是“请您再说一遍”,也可以usted人称代词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Agregar la S al final de la conjugación de la segunda persona singular del pretérito imperfecto.

4. 在未完成时的第二人称单数变位末尾添加 S。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chambada, chambear, chambelán, chamberga, chambergo, chamberí, chamberinada, chambilla, chambo, chambón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接