有奖纠错
| 划词

Es una ingenua que piensa que todo el mundo es bueno.

个单纯的,以为善良的。

评价该例句:好评差评指正

Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.

有权享有尊严,得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho al disfrute pacífico de sus bienes.

1 有权和平享有其财产。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático afecta a todo el mundo.

气候变关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.

发展的目标提高的生活品质。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.

发展的目标提高的生活品质。

评价该例句:好评差评指正

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也场,身着土黄色服装。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución dispone la igualdad de todas las personas ante la ley.

《宪法》规定法律面前平等。

评价该例句:好评差评指正

Algunas constituciones establecen también que todos están obligados a proteger y mejorar el medio ambiente.

一些宪法还规定有义务保护和改善

评价该例句:好评差评指正

Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.

而,都知道,这与缺乏教育直接有关。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.

法律面前平等几内亚的一项宪法原则。

评价该例句:好评差评指正

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要重复一遍,都需要这方面的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证得以免费享有高质量的公共卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,平等,不受到任何条件限制。

评价该例句:好评差评指正

El primero es el principio del libre acceso de todos al espacio para su utilización pacífica.

第一都可为和平目的自由进入空间的原则。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

有不可剥夺的工作权利。

评价该例句:好评差评指正

Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.

我们认识到,除非实现这些目标,将不会有持久安全。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo es partidario de la innovación, sin embargo es muy difícil llevarla a la práctica.

都支持创新,但做起来却很难。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso cada persona, cada familia y el pueblo entero deben ser parte de la revolución”.

这一进程中,革命的一份子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说不过去, 说不来, 说不上, 说唱剧, 说唱剧作者, 说唱乐手, 说唱诗人, 说唱音乐, 说出, 说穿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人海(精编版)

De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

要不然人人都会要求比赛到底的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

¿De qué estás hablando? A todos en este país les gusta el fútbol.

说什么?这个国家人人都爱足球。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

¿Por qué no serán todos tan felices como yo?

为什么不能人人都象我这样幸福呢?”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo creo que todos tenemos esa persona, ¿o no?

我想,人人都有这样一个隐形朋友吧?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.

不过 埃斯皮诺萨先生 法律面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Así aseguran, como un solo hombre, todos los de las caballerizas de Serpentine.

塞彭泰恩大街马房,人人都是这么说的。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es nada menos que una guerra por el control del futuro.

这不过是人人都想得到未来的控制权的战争罢了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No te la pierdas, ya que es un clásico que todos deberían leer.

别错过这本小说,因为这是一部人人都应当阅读的经典佳作。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y algunos también trabajando con guantes, pero no hay para todo el mundo.

有的人还戴着手套,但是没有足够到人人都有。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

El sueño de la justicia para todos no se va a seguir quedando a la zaga.

一个人人都能获得正义的梦想,将不会再被推延。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨祷以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐意。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El solemne minué, danzado por los niños bailarines de la iglesia de Nuestra Señora del Pilar, fue encantador.

由纽斯拉丝母院礼拜堂跳舞班的男孩们表演的庄严舞曲,也同样引人人胜。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Nuevamente en el campo de la informática reina un anglicismo usado por casi todos: online.

同样,信息技术领域,几乎人人都会使用的一个英语词汇:online(线)。

评价该例句:好评差评指正
哈利波焰杯

Y aún había resultado más desconcertante descubrir que en el mundo de los magos todos conocían su nombre.

接着他又发现,神秘的魔法世界里,人人都知道他的名字,晕就更使他感到不知所措了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señor barón; a partir de entonces le tratarían de señor barón, en sus negociaciones mercantiles, en el Consejo de Ciento...

男爵大人… … 不久后,无论是生意伙伴们,还是百人政务委员会的同僚们,人人都要尊称他“男爵大人”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Su idea era ofrecer un alimento nutritivo, fácil de preparar y accesible para todos que pudiera ayudar a aliviar el hambre en tiempos difíciles.

他的构想是提供一种营养丰富、易于准备且人人都能获得的食物,以困难时期缓解饥饿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En ese momento, cada cual velaba por su propia vida, de modo que nadie se preocupó por mí o por lo que pudiera pasarme.

这种时候,人人都只顾自己的生命,那里还会有人来管我死活,也没有人会看一下我到底发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

9 dias de celebraciones accesibles e inclusivas para celebrar nuestra ciudad, desde el respeto, la igualdad y el civismo, especialmente ante cualquier tipo de agresión sexista.

我们的城市持续九天的庆祝活动里,人人都可以参人人共享,从尊重,平等,和文明的角度出发,尤其直面任何形式的性别歧视问题。

评价该例句:好评差评指正
老人

Después de esto, y por mucho tiempo, todo el mundo le había llamado El Campeón y había habido un encuentro de desquite en la primavera.

而且赶任何人上工之前此后好一阵子,人人都管他叫" 冠军" ,第二年春天又举行了一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esto te da un contexto de una diversidad importante pero que a mí me transmitió ciertos valores que tenían que ver con este concepto de estar conectados unos con otros.

这能给一个重要的多样的背景,但也传递给我了一些价值观,这些价值观和人人相互联结的概念有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说话滔滔不绝, 说谎, 说谎的, 说谎者, 说教, 说教者, 说客, 说来话长, 说理, 说漏嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接