La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.
父母和青少年子的交流非常重要。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行而效。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
这面,信交流的必要性被视为至重要。
La mejora de la comunicación es un componente importante de la estrategia.
增进交流是该战略的一个主要组成部分。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国的信交流和持久对话也同样重要。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性的式交流意见。
El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.
不少新的信于该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。
Mejorar la comunicación y participación entre los jóvenes, utilizando los medios de difusión adecuados.
运用适当的媒体,增进青年的交流和参与。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动情报的程序。
¿Qué medidas prácticas deberían adoptar los gobiernos para facilitar el intercambio efectivo de información?
十一. 政府应采取何种切实步骤来促进有效的信交流?
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信交流几乎所有面的问题。
Los talleres fortalecieron las comunicaciones entre diversos agentes de los niveles nacional y local.
讲习会加强了国家和当地一级各种行为者的交流。
Sin lugar a dudas, la comunicación es el único medio de entender a los demás.
毫无疑问,交流是理解他人的唯一手段。
Las consultas requieren tiempo y un sistema eficaz de comunicación entre las partes interesadas.
协商需要时及各利益有者进行交流的有效制度。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取的经验教训。
También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加企业家对这种交流的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tenemos una forma muy especial de hablar.
我们有一种非常特殊的方式。
No lo puedo aplicar cuando estoy con un hispanohablante.
我和母语者的时候,我不能灵活运用。
Estas son 50 frases que puedes usar en una conversación con hispanohablantes.
以上就是你在和讲西班牙语的人时可以用的五十句话。
El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.
这次展会的目的是加强这些方面的。
Me alegro de tener la oportunidad de compartir mis opiniones con ustedes.
我很高兴有机会与各位自己的。
¿Y entiendes bien a los italianos cuando hablan?
那你跟意大利人的时候都能懂吗?
Si yo hablo con mi médica, uso tú.
我和的时候会用“你”。
Por tanto, una vez recibo tu mensaje, ¿qué debo hacer?
“那么,在我收到你的信号后,我该怎么办?”
La visualización directa del pensamiento es una forma de comunicación superior, y más eficiente.
用思维的直接显示,当然是效率更高的高级方式。
Mi Señor, ¿cómo son sus órganos de comunicación?
“我的主,你们的器官是什么?”
Esta parte culmina con un intercambio un poco incómodo entre el señor y la señora Ramsay.
这一部分在拉姆齐先和拉姆齐夫人之间略显尴尬的中达到高潮。
Sin embargo, no todas las culturas utilizan este tipo de habla para dirigirse a sus pequeños.
然而,并非在所有的文化中都用这种方式和他们的孩子。
¿Podrán comunicarse y mantener una biología y cultura compartidas entre colonias a años luz de distancia?
他们能够在光年之外的殖民地互相,保持相似的物特征和文化吗?
Para conseguir su objetivo no debía comunicarse con ellos.
为了达到自己的目的,它不应该与孩子们的。
Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo que somos.
条条道路汇合到同一:我们的。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学的平台。
Puedes contar tus avances y crear una bonita comunidad con gente con la que tengas cosas en común.
你可以讲述自己的进步,创建一个跟与你志同道合的人的平台。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好的,你得以一种清晰的方式来呈现你的,你得以清楚的方式来传递讯息。
Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.
因为在任何一个国家,我们都感谢那些试着用西语的人。
Porque si te pones nervioso puede que te bloquees y que intentes hablar y no te salgan las palabras.
因为如果你紧张了,这可能会让你陷入困境,你会困难的去,而且你讲不出话来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释