有奖纠错
| 划词

A fin de superar esos obstáculos, había que abordar importantes cuestiones interrelacionadas.

为克服这些障碍,必须解决一些重要的交叉

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del género es un tema que se repite en las cuatro prioridades.

是每个领域的交叉

评价该例句:好评差评指正

Las principales estrategias intersectoriales y de colaboración del plan se esbozan en el capítulo V.

第五章概述了本计划主要的交叉战略和伙伴关系战略。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南先生说得好,联合国现实在处于一个交叉路口。

评价该例句:好评差评指正

Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

为我们唯一的多边组织的联合国在成立60年后,正处于交叉路口。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad entre los géneros es un importante aspecto intersectorial de la asistencia para el desarrollo que presta Dinamarca.

两性平等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones de género deberían seguir siendo una “fuerza motriz” o un mecanismo intersectorial incorporado en todas las esferas de actividad.

社会性应继续是各个活动领域的一个主流“驱动力”或交叉工具。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el tema “ciudades como encrucijadas” podría ser el motivo principal para la diversidad de las culturas y la inclusión.

她说,“城市交叉点”这一主可以为文化多样性和包容性的中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿检验局在实验室交叉认证等方面密切协

评价该例句:好评差评指正

Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.

选举人应在选票上所列候选人姓名旁边打交叉号以指出他们打算选举的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活动的关键内容,是停止业务活动与业务单位之间的交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.

同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra.

小组委员会注意到,近地天体是其轨道与地球行星轨道交叉的小行星和彗星。

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo, el principio de la reciprocidad no plena y el trato especial y diferenciado eran componentes integrales e interrelacionados del mandato de Doha.

对于该集团来说,非全面互惠以及特殊和差待遇是多哈任务授权的有机和交叉性内容。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones dijeron que el plan era un marco orientador en el que sobresalía el género como cuestión intersectorial en todas las esferas prioritarias.

很多代表团说,该计划是一个强调性是所有重点领域的交叉的指导框架。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también se describían los puntos de contacto entre los mercados legal e ilegal y las posibles opciones para desbaratar el mercado ilícito.

报告还描述了合法市场与非法市场之间的交叉点以及捣毁非法市场可能采取的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都对照索赔文件的内容对面谈时所获得的信息进行了交叉核对。

评价该例句:好评差评指正

Global Rights también trató de conseguir que los aspectos comunes de las cuestiones de género y la discriminación racial ocupasen un lugar central en la Conferencia.

全球权利小组还力求确保将性与种族歧视之间的交叉关系为一个重要的在世界会议上付诸讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

战疫特辑

Después, palma con palma, entrelaza los dedos y frótalos para limpiarlos bien.

第四步,双手掌心相对,十指交叉,这样便于清洁到位。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A mí no me parece que cruzar los dedos traiga buena suerte.

在我看来,交叉手指并不能带来好运气。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.

,奥本海默却站在了德和伦理交叉口。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Se inclinó hacia adelante, los brazos otra vez cruzados sobre el mostrador.

身子朝前靠了靠,两只手臂交叉着放在柜台上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Allí lo esperaban cuatro hombres, cruzados los velludos brazos sobre las camisetas de colores.

在那里,却早已有四个人在等着它,毛茸茸手臂交叉地抱在胸前花衬上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Crucé los remos y traté de dormir.

我把桨交叉着支了起来,打算睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Milk cruzó las patas delanteras y sintió leve dolor.

米尔克交叉起前腿,觉得有点疼。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un caballo pasó al galope donde se cruza la calle real con el camino de Contla.

一匹马飞驰来,穿过村中主干和到康脱拉去那条交叉口。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

En un instante le crucé las alas por encima del cuello, para prívarla de su movilidad.

我把它翅膀在脖子上交叉起来,让它不能再动弹。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Cuando me fatigaba cruzaba los remos y recostaba la cabeza para descansar.

划累了,我就把桨交叉收起来,把头靠在上面休息一下。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña estaba sentada con las flores en el regazo y los pies cruzados bajo el escaño.

女孩子坐在那里,把那束鲜花放在膝盖上,两只脚交叉着伸在椅子底下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La luz del mar entraba por la ventana sin crucetas y resplandecía en las paredes recién encaladas.

窗口交叉木条已拆除, 海上光线射进来, 在新刷墙上闪烁。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.

在对着大海后墙上还有一扇高窗子, 用交叉木条封着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Lo último que oí fue el sonoro beso que dio a sus dedos en cruz al final de la persignación.

我最后听到是她祈祷完毕后对着自己交叉十指响亮地一吻。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Pongámonos en el caso de que se nos cruzan las maletas.

想象一下我们行李箱交叉了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un poco el cruzar los alimentos para crear más versiones.

一些交叉食物以创建更多版本。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Un mundo de emociones donde la razón y las compras se entrecruzan!

理性与购物交叉情感世界!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Primera línea recoge el cruce de comunicados.

第一线包括交通交叉口。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se cruzan las acusaciones, los usos de la justicia.

指控和司法运用是交叉

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como resultado, vemos y sobrevaloramos donde los dos se interceptan.

结果,我们看到并高估了两者交叉点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接