He entregado el asunto a un abogado.
我把这事付给律师了。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
及时和在预算范付项。
Formular una definición del concepto de entrega no resulta fácil.
对付作出定义并不那么容易。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物给收货人处分也可通过付令等单证给收货人处分。
Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.
在这一备选办法下,项厅将主要侧重于成果的付。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛文尼亚编写了包含控制下付指南的手册。
Se realizará un seguimiento de la ejecución de los proyectos y se informará al respecto periódicamente.
项能否付的情况得到监测,并经常加以汇。
A partir de ese momento, quedaron canceladas dos entregas del contrato anual correspondiente al año pasado.
因此,去年年度合同规定付的两批货物被取消。
Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.
因此,货物的付被视为在船舶上进行。
De no ser así, se le debe brindar protección internacional y legitimar su condición de refugiados.
如果没有受到保护,就应该付国际保护,并且将他们的身份定为难民。
Unos pocos informaron de que estaban tramitando la aprobación de legislación sobre ese tipo de entrega.
有几个国家它们前正在通过关于控制下付的法规。
La entrega fue insuficiente.
那次付的款项不够数。
Pagó las rentas atrasadas.
他付拖欠的租金。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油付后去向不明。
La Junta también examinó las disposiciones contractuales y la puntualidad en la obtención de los productos previstos.
委员会还审查了合同条款以及预期成果是否及时付。
Algunos Estados notificaron que aunque no contaban con legislación específica, facilitaban la entrega vigilada a nivel administrativo.
一些国家,它们虽然没有具体的立法,但在行政上为控制下付提供了便利。
Una cláusula FIO(S) ya no puede, como tal, determinar el momento de recepción o entrega de las mercancías.
FIO(S)条款可能无法再确定接受或付货物的时间。
Estas medidas impiden y detectan las “fugas” y la corrupción en la prestación de bienes y servicios públicos.
这些措施防止和查明公益物和公共服务付过程中的“流失”和腐败。
De no ser así, se les debe brindar protección internacional y se debe legitimar su condición de refugiados.
如果得不到保护,就应该付国际保护,并且将他们的身份定为难民。
El capítulo 10 no tiene la pretensión de aportar soluciones a todos los posibles problemas relacionados con la entrega.
第10章无意解决与付货物可能有关的所有各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom desarrolló una innovadora caja de entrega de pizzas que permitía entregar más pizzas a la vez.
汤姆发明了一种创新的披萨送餐盒,以同时交付更多的披萨。
La comunicación es como la comida - la presentación y el delivery son fundamentales.
沟通就像食物——展示和交付至关重要。
Una entrega en la que conocimos a los 30 aspirantes.
我们会见了 30 位申请人的交付。
Pues la entrega que tiene cada concierto tres horas, eso es inpensable hoy en día.
好吧,每场音乐会有三个小时的交付,这在今天是不想象的。
Esta tarde todos ustedes podrán seguir la ceremonia de entrega en TVE.
-今天下午大家都以通过 TVE 观看交付仪式。
No quiero decir que estas jugadoras no han cumplido, no.
我不想说这些球员没有交付,不。
Que nos morimos si no entregamos un proyecto a tiempo.
如我们没能及时交付项目,我们的大脑就会认为我们快要死了。
Para ese momento, la fecha de entrega de casas seguía siendo incierta.
当时,房屋的交付日期仍不确定。
El Programa buscará las formas de reanudar las entregas lo antes posible.
该计划将寻找尽快恢复交付的方法。
Es lo que mereces por entregar únicamente facturas que pagar.
这是只交付账单支付应得的。
Las pruebas que seguían sin entregar.
尚未交付的证据。
Hoy se han entregado los restos de las primeras víctimas del franquismo exhumadas del Valle de Cuelgamuros.
今天,从库埃尔加穆罗斯山谷挖出的第一批佛朗哥主义受害者的遗骸已经交付。
Todo antes de la ceremonia de entregael próximo viernes que podrán seguir en directo en Televisión Española.
一切都在下周五的交付仪式之前进,以通过西班牙电视台现场直播。
Finalmente, la carga llega al destino y se emite la documentación necesaria para entregársela al exportador.
最后,货物到达目的地并签发必要的文件以将其交付给出口商。
Después al Palacio Real, entrega del collar de la orden de Carlos III y almuerzo con las autoridades.
随后前往皇宫,交付查理三世勋章的项链并与当局共进午餐。
Puedes utilizar esta frase cuando pagas en la tienda, o cuando entregas cualquier objeto que te hayan pedido.
当在商店付款或交付订购的任何商品时,以使用此短语。
Tampoco se preocupó por entregar sus obras reunidas a una imprenta, por lo que todas quedaron dispersas y sin su firma.
他也不愿意把作品集交付给印刷厂,所以这些作品四处散佚,没有署名。
Allí se entregaron 51 viviendas de 54 metros cuadrados cada una, ubicadas en lotes individuales de 160 metros cuadrados.
那里共交付了 51 套住宅,每套面积为 54 平方米,位于 160 平方米的独立地块上。
Aquí se han violado todas las normas al punto de que aún no han sido entregadas la mayoría de las actas.
这里所有的规则都被违反了,以至于大部分会议记录都还没有交付。
Comenzó la veda electoral: no se pueden hacer actos públicos electorales ni ofrecer o entregar a los electores boletas de sufragio.
选举禁令开始:不能举公共选举活动或向选民提供或交付选票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释