有奖纠错
| 划词

Su gobierno está interesado en promover una cooperación constructiva y mutuamente beneficiosa con la Comisión.

他的政府希望与委员会进入的建设性和互利合作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Sierra Leona ha emprendido el establecimiento de relaciones pacíficas y mutuamente beneficiosas con sus vecinos.

该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。

评价该例句:好评差评指正

Sólo pide que se le brinde apoyo a través de una asociación responsable que se base en intereses mutuos.

它只是要求通过基于互利的负责的伙伴关系得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países desarrollados deben cumplir su compromiso de establecer una asociación para el desarrollo genuina y mutuamente beneficiosa.

而发达国家则必须履对真正和互利的全球发展伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes reiteraron su deseo y su determinación de promover una relación estable, amistosa y mutuamente beneficiosa entre sus dos países.

两位领导人重申愿意和决心进一步促进两国之间的稳定、友好和互利关系。

评价该例句:好评差评指正

Si un agente desea cooperar con otros pacíficamente y de modo mutuamente beneficioso, esa cooperación es posible si es ventajosa para otras partes.

如果有人希望以和平和互利式与他人合作,如果合作对其他面有利,此种合作就可能进

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe fortalecer la cooperación y establecer asociaciones para el desarrollo basadas en la confianza mutua, el beneficio mutuo y la ayuda mutua.

国际社会应加强合作并在互信、互利和互助的基础上建立发展伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

También participó en la elaboración de un documento sobre la sostenibilidad de la TPN 4 mediante el establecimiento de asociaciones provechosas para todos los interesados.

撒萨观测站还参与起草了题为《通过建立互利伙伴关系确保主题案网络4的可持续性》的文件。

评价该例句:好评差评指正

Malasia seguirá alentando a su sector privado a fin de promover y aumentar sus estrechos vínculos económicos con los países africanos para nuestro beneficio mutuo.

马来西亚将继续鼓励其私促进和进一步加强与非洲各国私的紧密经济联系,互惠互利

评价该例句:好评差评指正

El objetivo debería ser definir una relación mutuamente beneficiosa, basada en una comprensión clara de las funciones, los mandatos y las ventajas comparativas de las dos organizaciones.

目标应该是在明了这两个组织的不同作用、任务和相对优势的基础上界定互利关系。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, al parecer es más probable que los países estén dispuestos a cooperar voluntariamente únicamente si se comparte la idea del interés común y el beneficio mutuo.

因此,只有当对共同利益的互利形成共同的看法时,各国才比较可能准备自愿合作。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la propuesta de China en favor de un nuevo concepto de seguridad que haga hincapié en la confianza y el beneficio mutuos, la igualdad y la cooperación.

这同中倡导建立“互信、互利、平等、协作”新安全观的目标是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar también que el comercio intrarregional y la inversión intrarregional en los países en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico a menudo se complementaban mutuamente.

还值得注意的是,发展中亚太区域的区域内贸易和区域内投资常常以互补互利式进

评价该例句:好评差评指正

La colaboración entre Francia y las universidades chinas constituye un ejemplo de cooperación mutuamente beneficiosa entre los países desarrollados de origen de las ETN y los países receptores en desarrollo.

法国与中国大学之间的合作就是跨国公司的发达国家母国与其发展中东道国之间互利合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha iniciado también un estudio para identificar fuentes sostenibles de recursos que permitan desarrollar su capacidad al servicio de programas de interés mutuo emprendidos junto con otras entidades asociadas.

研究所还启动了一项研究,查明支助和加强它本身执对它及其伙伴互利案之能力的资源持续流入的情况。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado podía hacer una importante contribución para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio estableciendo alianzas con el sector público que fueran equitativas y beneficiosas para todas las partes involucradas.

可以通过公平和各参与互利互惠的公-私伙伴关系,为实现千年发展目标作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Solamente un nuevo concepto de seguridad que tenga como características la confianza mutua, el beneficio mutuo, la igualdad y la coordinación nos permitirá desarrollarnos en paz y salvaguardar la paz mediante el desarrollo.

只有树立新的安全意识,互信,互利,平等协作,才能在和平中发展自己,在发展中维护和平。

评价该例句:好评差评指正

Cuando ambas partes comprenden bien sus funciones, puede establecerse una relación al menos de tolerancia, cuando no de apoyo mutuo o incluso de asociación, que permite crear sinergias beneficiosas para toda la sociedad.

当这些职能在所有面都得到清楚理解,至少就能够促成一种宽容的相互关系,而且还可产生互利关系,甚至伙伴关系,从而使得能够形成一种对整个社会有益的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Además de las cuestiones políticas y de seguridad, se observó optimismo en cuanto a las relaciones económicas que durante este período han registrado un crecimiento constante y una corriente mutuamente provechosa de comercio e inversión.

除了政治和安全问题外,双也对经济关系感到乐观,贸易与投资在此期间出现稳定增长和互利流通。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo insta a la comunidad internacional a que respalde la construcción de infraestructura con vistas a cumplir el objetivo de la NEPAD de conseguir que el comercio entre países africanos crezca en beneficio de todos.

小组敦促国际社会支持基础设施建设,以有助于实现新伙伴关系的目标:使非洲内的贸易能够发展壮大,互惠互利

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


伏法, 伏击, 伏流, 伏暑, 伏特, 伏特加酒, 伏特数, 伏天, 伏贴, 伏诛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们外贸政策是建立在互利平等,商品交流基础之上

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estoy convecido de que la feria va consolidar nuestra relación cooperativa y contribuir a ampliar los comercios de mutuo beneficio dos continentes.

我确信这侧展会将会进一步加强双方,并对扩大两大洲互利贸易做贡献。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工报告

China desea reforzar la cooperación mutuamente beneficiosa junto con los demás países del mundo y lograr entre todos una ganancia común y multilateral.

愿与世界各加强互利,实现共赢多赢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

El establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países impulsará decisivamente el diálogo político, la coordinación en asuntos internacionales y la cooperación en beneficio mutuo.

建交将推进双方政治对话,在际事务中以及互利

评价该例句:好评差评指正
2021政府工报告

China desea coexistir pacíficamente con todos los demás países y desarrollarse junto con ellos sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio recíproco.

愿同所有在相互尊重、平等互利基础上和平共处、共同发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20181月

Huang dijo que en 2017, Estados Unidos fue el segundo mayor socio comercial de China y el país asiático espera poder profundizar en la cooperación económica y comercial para lograr beneficios mutuos.

黄说,2017,美是中第二大贸易伙伴,亚洲希望深化经贸,实现互利共赢。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展道路、奉行互利共赢开放战略,坚定维护多边主义和以联为核心际体系。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工报告

Intensificaremos la comunicación, el diálogo, la coordinación y la cooperación con las principales potencias, profundizaremos las relaciones con los países de nuestro alrededor y ampliaremos la cooperación mutuamente beneficiosa con los demás países en vías de desarrollo.

加强与主要大沟通对话,与协调,深化同周边关系,拓展与发展中互利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扶手, 扶手椅, 扶手椅子, 扶手转椅, 扶疏, 扶梯, 扶养, 扶摇直上, 扶掖, 扶着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接