有奖纠错
| 划词

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他的笑话喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

们必须争取尽可能多的人来保卫们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Por fin conseguió el primer galán.

最终他争取到男主角。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要争取外部的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

También debe buscarse la cooperación de las organizaciones regionales.

此外,还应争取的合作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar el diálogo y construir consenso.

们必须展对话,争取建立共识。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须争取一种圆满的谈判结果。

评价该例句:好评差评指正

Parece que necesitamos adoptar alguna medida para lograr algún avance.

看来们需要采取一些行动,争取有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que la Asamblea tratará de abrazar la primera opción.”

相信,大会将会争取第一个选择。”

评价该例句:好评差评指正

La campaña a favor de una Convención y la aprobación de ésta cambiaron la situación.

争取缔结和制定《公约》改变了这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员国都有机会争取所有20个选举产生的席位。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

们支持争取扩大这种合作的地范围与形式的努力。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos apoyando todas las iniciativas y esfuerzos en pro de estos fines.

国将支持争取实现这些目的的各项倡议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.

说过,一直尽量争取按先后顺序工作。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello fragiliza al Estado en sus esfuerzos de estabilidad y construcción de la paz.

所有这一切都有损于政府争取实现安定与和平的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装, 两件式的, 两脚钉, 两截式女泳装, 两可, 两口子, 两轮战车, 两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Y por eso, (hay que seguir) hay que seguir luchando por todos estos derechos.

因此,必须继续为这些权利而斗

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她并她的信任。

评价该例句:好评差评指正
名人演

En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.

合法地位的过程中,我们不要采错误的做法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.

事实上,他试图为哥伦布的航行赞助,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在阶级平等和性别平等的斗之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Vamos a conseguir que no hagas la guardia -le dije.

“要不我们去一下,别你再去勤了。”我对他说。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Están completamente en contra de que mueran animales en un espectáculo y luchan por que se prohíban las corridas.

他们完全反对在表演中杀死动物并禁止斗牛。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.

这些克里奥尔人在和皇室军队的数次战斗中不断反抗,独立。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣家暴的目的是孩子的抚养权或者房产的所有权。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si conseguimos que dos o tres familias de la nobleza asistan, el resto hará todo lo posible por acudir.

如果我们两三个贵族家庭参加, 剩下的人都会来的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras numerosos fracasos, consiguió que los reyes Fernando e Isabel, conocidos también como los Reyes Católicos, aceptaran ayudarlo.

经过多次失敗之后,他终于到了天主教国王王后费尔南多和伊莎贝尔的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Si quedaste atrapado y sin poder moverte, trata de hacer ruido para que los paramédicos puedan rescatarte.

如果你被困住,没办法移动,试着制造一些声音,引起紧急救援人员的注意,获得救援机会。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Luchamos por que se respeten nuestros derechos" o " Esta es la razón por que lo hice" .

“我们正在我们的权利得到尊重” 或 “这就是我这样做的原因”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.

特朗普正在全力重返白宫。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O si miramos, por ejemplo, a las sufragistas, que defendían el voto femenino.

或者看看那些女性投票权的女权主义者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mayor que su afición apoyará al equipo de Aguirre para intentar lograr ese segundo trofeo.

更多的球迷会支持阿吉雷的球队第二座奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Mi objetivo personal de luchar por dos medallas por primera vez en unos juegos olímpicos.

我的个人目标是第一次在奥运会上两块奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Hamás culpa a Netanyahu de sabotear cualquier negociación para ganar tiempo.

哈马斯指责内塔尼亚胡破坏任何谈判以时间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El partido era clave para buscar la clasificación a la Libertadores 2024.

这场比赛对于 2024 年解放者杯资格至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Creen, que las propuestas que les llegaban de igualdad, tenían poca solvencia técnica.

他们认为,向他们提出的平等的提案几乎没有技术偿付能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接