Los documentos y programas normalizados de las Naciones Unidas no responden a las necesidades de esas comunidades.
书写标准的联合国文件和方案并不符合这些社的需要。
En tal caso, de acuerdo con el artículo 53 del reglamento de la Asamblea, la delegación interesada deberá suministrar un intérprete del idioma no oficial a un idioma oficial o un texto escrito de la declaración en uno de los idiomas oficiales para que sea leído por un intérprete de las Naciones Unidas.
若此,根据大议事规则第五十三条,有关代表团必须提供一名口译员,将非正式语文译成正式语文,或者提供以某一正式语文书写的书面发言稿,由联合国口译员宣读。
El párrafo 2 del artículo 19 del Pacto garantiza a toda persona el derecho a la libertad de expresión e incluye "la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección".
《公约》第十九条第二款为言论自由的权利提供保障,并包括“寻求、接受和传递各种消息和思想的自由,而不论国界,也不论口头的、书写的、印刷的、采取艺术形式的、或通过任何其它媒介”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。