有奖纠错
| 划词

El refugio daba asilo a muchos de los mendigos de la ciudad.

济贫收留许多

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la imposición de horarios a los jóvenes, las intervenciones severas de la policía y la reducción de los actos de “falta de respeto” vinculados con los prestamistas, el uso indebido de drogas o la prostitución pueden aumentar la exclusión social de los jóvenes y otros grupos marginales.

例如,对青年人实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,加社对青年人和其他边缘群体的排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estroncianita, estroncio, estrongiloidiasis, estropajear, estropajo, estropajoso, estropear, estropicio, estruacion, estructura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas vio que a cara descubierta no era tan pordiosera como parecía.

胡达斯看到, 她那张不戴面具面孔并非像那么卑微。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" La princesa Grace de Mónaco… " Roncaba aquella vieja mendiga y resoplaba en su catre.

“摩纳哥格蕾丝王妃… … ”那个女人在打鼾,在她小床上大声喘息。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí, como mendigo, conoce un escudero de muy buena apariencia, feliz, se va con su nuevo amo rico.

在那里,他以身份遇到了一位仪表堂堂绅士,他高兴地和新富主离开了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Un pobre mendigo, agobiado por los años y los achaques, se presentó a la puerta a pedir limosna.

这时碰巧来了位,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,他求铁匠施舍点东西给他。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es lo único que no ha dejado, al crecer yo, de ser grande, lo único que ha sido mayor cada vez.

它巍峨地矗立在们所走到圣卢卡去路上那崎红色山坡之上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Algunos leprosos que se disputaban con ellos las sobras de las cocinas se precipitaron también con la mano extendida hacia el marqués.

一些和们争剩饭麻疯病人也伸着手向侯爵跑来。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Un instante después de que él subió a acostarse, Victoria Guzmán recibió el recado de Clotilde Armenta con la pordiosera de la leche.

他刚刚躺下,维克托丽娅·库斯曼就收到了克罗迪尔德·阿尔门塔打发讨奶婆送来口信。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen era una pequeña serpiente, un mendigo estuvo a punto de matarla, pero un piadoso joven que por allí pasaba la rescató.

当白素贞还是一条小蛇时候,一个试图杀死她,但是一名好心过路人救了她。

评价该例句:好评差评指正
爱情

En medio del bullicio de mercado, un hombre muy viejo de aspecto inconsolable se sacaba pollitos de los bolsillos de su abrigo de pordiosero.

熙熙攘攘集市上,一个满脸愁容者正从外套口袋里掏出小鸡。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrinita voló por la gran ciudad y vio a los ricos que se festejaban en sus magníficos palacios, mientras los mendigos estaban sentados a sus puertas.

燕子便在这个大城上空飞着,他看见有钱人在他们漂亮住宅里作乐,们坐在大门外挨冻。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y esta palabra significa " calidad de pedigüeño" , es decir, alguien que pide con frecuencia e importunidad, por lo que es un término más bien despectivo.

而这个词意思是“品质”,即经常请求、强求人,所以是一个颇具贬义词。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Cierto día, mientras estaba sentado en el Trono de su reino, vio que entraba un hombre por la puerta de palacio; tenía la pinta de un pordiosero y un semblante aterrador.

有一天,正当他在王位上坐着时候,看到一名男子正从宫殿大门进来;他有着模样,衣衫褴褛,面目狰狞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si tendría más o menos unos 85 años de edad se vería así: físicamente me parece que está nada mal; pero no me gusta tanto el hecho que lo hayan dibujado como un mendigo.

如果他85岁了,差不多会是这样:我看他身体挺好,但是我不喜欢别人把他画成个

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Estaba vestido como un trapero. Le quedaban apenas unas hilachas descoloridas en el cráneo pelado y muy pocos dientes en la boca, y su lastimosa condición de bisabuelo ensopado lo había desprovisto de toda grandeza.

人穿戴得像个,在剃光脑袋上仅留有一束灰发,嘴巴里剩下稀稀落落几颗牙齿,他这幅态龙钟浑身湿透模样是他毫无气派可言。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! He visto a gente que se hace la dormida cuando piden limosna en la iglesia o cuando una embarazada sube al bus, pero quién le cree a este si sigue chateando en su celular.

真混蛋!我见过有人在到教堂时候或是有孕妇上车时候装睡,但这个人还在手机上聊着天,谁信他真睡着了。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Era la época en que también el doctor Juvenal Urbino había superado los escollos de la profesión, y andaba casi de puerta en puerta como un pordiosero con el sombrero en la mano, buscando contribuciones para sus promociones artísticas.

那时,胡维纳尔乌尔比诺医生已经度过了自己职业难关,正像个一样,手里拿着帽子,挨家挨户地为他艺术事业寻求资助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estrujar, estrujón, estuación, estuante, estuario, estucado, estucador, estucar, estuchar, estuche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接