有奖纠错
| 划词

Esos deseos no son sueños utópicos; se incluyen entre los desafíos más urgentes que enfrentamos como mundo.

这些都不是乌托邦梦想;这些是我们作为一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.

我们认为,委内瑞拉提到变化涉及两阶段:眼前阶段,梦想和乌托邦阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧闹, 喧闹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.

过去九年里,我在论坛一直写反乌托邦式未来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un mundo feliz es una novela distópica y futurista.

《美丽新世界》是一部乌托邦未来主义小说。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非一直如我们想那样,是美妙过度拥挤乌托邦

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

1984 es una novela distópica publicada en 1949 y uno de los libros más influyentes del siglo XX.

《1984》是一本出版于1949年乌托邦小说,是20世纪最具有影响籍之一。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Integrarse en la sociedad se le dificulta a estas alturas y comienza a buscar la utopía.

此时他很难入社会,他开始寻找乌托邦

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来乌托邦未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De todos los lugares del Nuevo Mundo, los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la piedra angular de su utópica sociedad.

在新大陆广袤大地上, 开国元勋们惟独选中了这个雾蒙蒙河畔沼泽垒起他们乌托邦社会基石。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, la fabricación en el espacio no es una utopía, ya está sucediendo y de hecho, en unos años no será descabellado tener productos " Made in Space" .

因此,太空制造不是乌托邦,它已经在发生,事实上,几年后拥有“太空制造” 产品并不是没有道理

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Considerado un paraíso utópico, la colonia era más bien un campo de prisioneros, y cuando una delegación del Congreso de los Estados Unidos fue a investigarla, Jones ejecutó su plan final.

这个殖民地被认为是乌托邦天堂, 但更像是一个战俘营,当美国国会代表团前来调查时,琼斯执行了他最终计划。

评价该例句:好评差评指正
主题

En definitiva, trabajar menos horas con el mismo salario puede parecer una medida atractiva para conciliar la vida personal y laboral, pero no deja de ser una utopía que conlleva riesgos socioeconómicos importantes.

简而言之,以相同薪水减少工作时间似乎是调和个人生活和工作生活有吸引措施,但它仍然是一个带有重大社会经济风险乌托邦

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También puedo pensar en este universo distópico como lo es " Ready Player One" , en el cual literalmente los humanos se conectan a un metaverso que en este mundo es un videojuego en donde trabajan y hacen sus vidas.

我也可以将这个反乌托邦宇宙视为“头号玩家”,其中人类实际上连接到一个虚拟宇宙, 在这个世界中, 他们在电子游戏中工作和生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

" Ya no necesitamos más avisos. El futuro distópico ya está aquí" , sostuvo Türk, que añadía que las políticas de división y distracción que generan disputas artificiales sobre clima, género, migración o un imaginario choque de civilizaciones impiden tomar medidas en conjunto.

“我们不需要更多通知。 反乌托邦未来已经到来, “蒂尔克说,并补充说,分裂和分心政治在气候,性别,移民或想象中文明冲突方面产生了人为争端, 阻碍了联合行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬垂物, 悬带, 悬灯, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮状态, 悬隔, 悬钩子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接