有奖纠错
| 划词

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略根据综合基本服务方案制定的,五个省巴托的两个区推行。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos factores de riesgo y vulnerabilidades para la rápida difusión del VIH en el país, en particular en Ulaanbaatar, donde vive alrededor de la mitad de la población.

该国存着大量会导致艾滋病毒迅速传播的风险因素脆弱性问题,尤巴托,全国约有一半人口居住那里。

评价该例句:好评差评指正

Los carteles publicitarios se situaron en las principales calles de Ulaanbaatar y los anuncios de interés público se transmitieron a todo el país a través de la Televisión Nacional de Mongolia y otros canales.

广告牌立巴托主要公路沿线,公共服务插播已经通过蒙古家电视他频道向全国播出。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de ese acuerdo, Monkhangai Group recaudará fondos para las actividades del programa en el país, donando el 1% de los beneficios netos de la cadena de tiendas y almacenes que tiene en Ulaanbaatar.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出巴托的连锁零售店批发店业务纯利润的1%。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes oficiales indican que, a la espera de su salida del territorio, quienes se refugian en Mongolia reciben asistencia en Ulaanbaatar, y que el Gobierno de Mongolia no tiene previsto crear ningún campamento de refugiados para albergarlos.

官方来源显示,那些蒙古寻求避难所的人离开以前都被安置巴托,蒙古政府没有为他们建立难民营的计划。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno felicita a la Organización de las Naciones Unidas para la Ciencia y la Cultura (UNESCO) por su valiosa contribución a la aplicación del Programa Mundial, y en particular por su aporte al estudio de la civilización nómada mediante la labor del Instituto Internacional para el Estudio de las Civilizaciones Nómadas, que tiene su sede en Ulaanbataar, Mongolia.

我国政府赞扬联合国教育、科学及文化组织为执行《全球议程》做出的宝贵贡献,特别通过设蒙古首都巴托的游牧文明国际研究所的工作为研究游牧文明做出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一差二错, 一场冰雹, 一场春梦, 一场空, 一场雪的降雪量, 一唱百和, 一唱一和, 一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接