有奖纠错
| 划词

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古巴的封锁一直我们。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,不去。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme destacarlo una vez más: el embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado y no sirve para nada más que para mantener la tensión entre dos Estados vecinos, lo cual únicamente da lugar a la imposición de penurias y de un sufrimiento importantes al pueblo cubano.

让我再次强调这一点:对古巴的封锁一直我们,这种封锁毫无用处,只能使两个邻国长期处于紧张状态,从而只能给古巴人民带来巨大痛苦和苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Se llevaban el recipiente, pero no el mal olor.

便桶吊走了,但臭气却久久不散。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Dejó hacer, sin prestar atención a mi mano y mirándome insistemente.

她任凭抚摸,并没有注意的手,只是久久

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y las sigue oyendo con enloquecedora persistencia: " Gordo, rema para este lado" .

这声音会久久不散,迷人心智:“胖子,往这边划。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y tras otra larga mirada de examen, constató: —El hilo pasa por el medio, no hay grampas.

久久地察番后,红毛白额马又说:“铁丝从木桩中间穿过,没有用骑马钉。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se miraron fijamente, insistentemente, aislados del mundo en aquella recta paralela de alma a alma que los mantenía inmóviles.

在那条笔直的、从心到心他们的动不动的平行线两端,他们彼此久久地注视,周围恍若无人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mazzini la retuvo abrazada largo rato, y ella lloró desesperadamente, pero sin que ninguno se atreviera a decir una palabra.

马基尼久久地抱她,而她只是绝望地哭泣,谁也不敢说句话。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Permanecí largas horas escrutando el mar; un mar tranquilo, inmenso y silencioso, pero no vi una sola luz distinta de las estrellas.

久久地在海上搜寻;大海平静,辽阔,沉默,可终究没能找到哪怕盏和天上的星星不样的灯火。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue aquello muy rápido: los ojos huyeron, pero dos o tres veces, en mi largo minuto de insistencia, tornaron fugazmente a mí.

这种情况发生得非常迅速:她的眼睛躲开了,但是有两三次,在久久地盯时,她又在瞬间把眼睛转过来

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre acogió el casi infantil idilio con afable complacencia, y se reía a menudo al verlos, hablando poco, sonriendo sin cesar, y mirándose infinitamente.

姑娘的母亲怀亲切和满意的心情待这两个孩子般的青年的爱情,见他们,总要笑笑,因为他们很少交谈,只是不住地微笑,久久地对望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接