有奖纠错
| 划词

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.

苦难和痛苦刻骨铭心,久久不去。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme destacarlo una vez más: el embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado y no sirve para nada más que para mantener la tensión entre dos Estados vecinos, lo cual únicamente da lugar a la imposición de penurias y de un sufrimiento importantes al pueblo cubano.

让我再次强调这一点:对古锁一直久久伴随着我们,这种锁毫无用处,只能使两个邻国长期处于紧张状态,从而只能给古人民带来巨大痛苦和苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵制的, 抵制进口货, 抵罪, , 底版, 底本, 底边, 底部, 底部的, 底舱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Dejó hacer, sin prestar atención a mi mano y mirándome insistemente.

她任凭我抚摸,并没有注意我的手,只是看着我。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se miraron fijamente, insistentemente, aislados del mundo en aquella recta paralela de alma a alma que los mantenía inmóviles.

直的、从心灵到心灵连接着他的一动不动的平行线两端,他彼此注视着,周围恍若无人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y tras otra larga mirada de examen, constató: —El hilo pasa por el medio, no hay grampas.

察看了一番后,红毛白额马又说:“铁丝从木桩中间穿过,没有用骑马钉。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mazzini la retuvo abrazada largo rato, y ella lloró desesperadamente, pero sin que ninguno se atreviera a decir una palabra.

马基尼抱着她,而她只是绝望哭泣,谁也不敢说一句话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue aquello muy rápido: los ojos huyeron, pero dos o tres veces, en mi largo minuto de insistencia, tornaron fugazmente a mí.

这种情况发生得非常迅速:她的眼睛躲开了,但是有两三次,在我盯着她看时,她又在一瞬间把眼睛转过来看我。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre acogió el casi infantil idilio con afable complacencia, y se reía a menudo al verlos, hablando poco, sonriendo sin cesar, y mirándose infinitamente.

姑娘的母亲怀着亲切和满意的心情看待这两个孩子般的青年的爱情,一看见他,总要笑一笑,因为他很少交谈,只是不住微笑,对望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底角, 底孔, 底面, 底牌, 底盘, 底片, 底漆, 底色, 底扇, 底特律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接