有奖纠错
| 划词

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害了主权基本性质。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.

伊拉克安全必须是完全由一个独立主权伊拉克承担

评价该例句:好评差评指正

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

决策自主权制度必须加以改革遏制。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.

几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.

他呼吁有关各方尊重黎巴嫩主权

评价该例句:好评差评指正

En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.

在一个由主权平等成员组成组织中,不应该有何二级国家。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.

地方自主权对于进程持久成功极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

同时要尊重塞尔维亚主权领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

一个主权伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有地位。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.

联合王国对于该国对福克兰群岛主权毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.

乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.

此外,更多公司评级较低主权借款者能够获得融资。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.

史院长同事们就有关各国主权重要问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.

我们第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权信息。

评价该例句:好评差评指正

Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.

关于当事人自主权第三条草案已经覆盖了这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.

只有社会经济发展将为我们提供实现主权平等机会。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.

这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重世界不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.

时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脖子, , 博爱, 博爱者, 博采, 博茨瓦纳, 博大, 博得, 博客, 博客空间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求拥有休达和梅利利亚主权

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A partir de este momento España renunció para siempre a cualquier tipo de pretensión en la zona.

从此,西班牙永远放弃地区主权要求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, ¿cuál es el paralelo redondo que cruza más países soberanos?

但跨越更多主权国家圆形平行线是什么?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.

我没有手或手或任何可以与主权或权力争论人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien tiene control de esos tres atolones principales, reclama también a la Isla Swains.

尽管它控制着这三个主要环礁,但它也声称拥有斯温斯岛主权

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.

这是新西兰南极洲主权主张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas dos bases, llamadas Akrotiri y Dekelia, son territorio soberano del Reino Unido.

这两个基地称为阿克罗蒂里和德凯利亚,是英国主权领土。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si volvemos a los trópicos, en este caso también hay más cruces de países soberanos en el norte que en el sur.

如果我们到热带地区,在这种情况下,北部主权国家过境点也多于南部。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del otro lado del planeta, el círculo polar antártico no toca el territorio de ningún país soberano, ya que se encuentra la Antártida.

在地球另一边, 南极圈不触及任何主权国家领土,因为南极洲位于其中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Siempre se sintió viviendo una vida prestada por el esposo: soberana absoluta de un vasto imperio de felicidad edificado por él y sólo para él.

她总觉得自己生活是从丈夫那里借来:他拥有一个由他独自建立庞大幸福帝国主权

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y, finalmente, exige que preservemos su integridad como lugar de reconocimiento mutuo, de aceptación y encuentro aprobado por todos los españoles, como legítimos titulares que son de la soberanía nacional.

最后,我们还必须维护完整性,使其成为,所有西班牙人作为国家主权合法拥有者,所认可相互承认、接受和接触

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El perímetro de la formación es de más de 9 kilómetros y la superficie es mayor a la de dos estados soberanos, Mónaco y el Vaticano.

地层周长超过9公里,面积比摩纳哥和梵蒂冈两个主权国家面积还要大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se erradicaron en cantidades importantes en las regiones de los ríos y los lagos, donde formaron colonias que Chile fomentó para asegurar la soberanía en esta parte del territorio.

他们在河流和湖泊地区定居人数很多,他们在那里形成智利鼓励殖民地,以确保这部分领土主权

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Secretario General repitió que la posición de la ONU es inequívoca y de pleno compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial de Ucrania.

秘书长重申,联合国立场是明确,并充分致力于维护乌克兰主权、统一、独立和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Señor Presidente: quiero reafirmar los legítimos e imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.

我想重申阿根廷共和国马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南桑威奇群岛及其周边海域合法且不可侵犯主权

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Beda los consideró representantes de Europa, Asia y África, es decir, del mundo conocido hasta el momento, para así acentuar la soberanía universal de Cristo sobre todas las razas y países.

比德认为他们代表欧洲、亚洲和非洲,也就是当时已知世界范围,以便强调基督所有种族和国家主权

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Gracias a su esfuerzo hemos pasado en algo más de dos siglos de ser la colonia más pobre de España en América a ser un país independiente, libre, soberano y pujante.

感谢智利人民努力,在短短两个世纪内,我们从西班牙在美洲最贫困殖民地变成一个独立、自由、繁荣主权国家。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En este contexto, deseo reiterar la plena disposición de mi país de retornar a la mesa de negociaciones y buscar una solución que permita poner fin a esta prolongada disputa de soberanía.

我想在此重新申明,阿根廷完全愿意到谈判桌前,寻求解决方法,结束这一长期主权争端问题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Actualmente Belice es un país soberano miembro de la Mancomunidad de Naciones o Commonwealth en inglés y cuenta con un sistema de Monarquía Constitucional Parlamentaria con el Rey de Inglaterra como cabeza de Estado.

伯利兹目前是英联邦主权成员,实行议会君主立制,以英国国王为国家元首。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Con las misiones militares se garantizaba la soberanía española en la zona y con las misiones religiosas se expandía la cultura y el idioma borrando poco a poco los rastros de los asentamientos ingleses.

通过军事使命,西班牙在地区主权得到保障,随着宗教使命、文化和语言扩展,逐渐消除英国定居点痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博物, 博物馆, 博物学者, 博物院, 博学, 博学的, 博学之士, , 搏动, 搏斗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接