Lo que más gusta de él es su simpatía.
我最喜欢他地方就是他和蔼可亲。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得应该自己做准备。
Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.
贫穷没法他们可怜孩子提供食物。
Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.
她谨慎,从不讲过头话。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,每一个服务各国。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义对平等实施不平等和不公待遇。
El número total de trabajadores sindicados en la República Srpska es de 201.190.
塞族共和国工会会员总数201,190。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交曾伊迪·阿明政权期间乌干达军官。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生数371。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒数600 000。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定难民。
Los funcionarios del Servicio Exterior son aproximadamente 400, de los cuales 38 son mujeres.
外交官员总数400,其中有38位妇女。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪多数渔民。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力62。
Actualmente se estima que hay en Liberia 21.000 niños soldados.
目前估计利比里亚境内儿童兵数21,000。
El número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810.
国家一级报告雇员总数113 810。
El número de funcionarios detenidos o encarcelados por las autoridades palestinas disminuyó de ocho a seis.
被巴勒斯坦权力机构逮捕和/或拘留工作员数量从8减少6。
El número total de trabajadores en Samoa Americana es de 17.664.
美属萨摩亚劳动力队伍总数17 664。
Las autoridades locales estimaron que en el pueblo de Kelbajar vivían de 350 a 400 residentes.
地方当局估计克尔巴贾尔镇居民数大350至400。
Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.
飞机旅客估计637 000,比前年增加了2.8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un refrán es una frase inteligente y de sentido común que conoce mucha gente.
谚语就是一句富有智慧且为所熟知句子。
Y de ahí pasé a hacer una casa entera para alguien.
从那时起,我就开始为一整栋子。
Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.
奥拉西奥是一个知识分子,他为冷漠且疏远,具有极高教育水平。
Cocina para todos, con 100 recetas fáciles, rápidas y económicas.
为每个烹饪,提供 100 种简单、快速且便宜食谱。
Hacer un regalo para una persona especial.
为一个特别制作礼物。
Una cita con la que muchos todavía están de acuerdo.
这句话依然为不少赞同。
El número total de muertes fue de 31, así como cientos de hogares destruidos.
死亡总数为31,屋毁坏上百。
Es decir, los que trabajan para el Estado, en el sector público.
也就是在公共部门里为国家工作。
Los comportamientos del espectro autista empiezan a notarse desde pequeños.
自闭谱系中行为在年幼时就可为察觉。
Pero el hombre no está hecho para la derrota -dijo-.
" 不过不是为失败而生," 他说。
Lo sé, pero a veces uno tiene que defenderse, doña Teresa.
我知道 但是有时一个应该为自己辩护 特蕾莎夫。
Estamos en el novenario de tu abuelo.
今天是你‘头九’①(①或译九日祷,为死后九日内悼念活动)呢。”
¡Quién sabe cuántos estén rezando ahora por él!
谁知道这个时候有多少在为他进行祈祷!
¿Cuántos padres podían apoyar ahora la mano sobre el hombro de su hijo?
多少为父母还能像他这样搂着孩子肩膀?
Conversé un momento con el marinero segundo Eduardo Castillo, almacenista, soltero, bogotano y muy reservado.
我和二等水兵埃德瓦尔多·卡斯蒂约聊了几句,他是舰上仓库管理员,单身,波哥大,为很拘谨。
Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.
激发我们超越精神,我们应当为之自豪。
Que vamos avanzando en la dirección correcta en un Transmilenio que se reconcilia con los bogotanos.
我们正朝着正确方向前进——Transmilenio公交系统为波哥大带来舒适。
En Madrid ya hay casi 50.000 personas en el registro internacional de donantes.
在马德里有大约50000登记为国际捐赠者。
Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.
一个为大多数,为普通,另一个为少数精英。
Algunos de los más conocidos son el dragón de la Cólquida, custodio del Vellocino de Oro.
一些叫为熟知是科尔基斯龙,金羊毛守护者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释