Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份时的工作,但是工作件很好。
El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.
为贩卖人口受害者设立的时安全设施继续运行。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
时回复可包括关于进口的时决定。
El médico determinará la duración de dicha licencia.
应由医生来决定这种时免除工作的续时间。
Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.
所需的时顾问应在尽可能广泛的地域内征聘。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支约和设在维也纳的时技术秘书处。
Esto explica la disminución temporal en porcentaje.
这就百分比时性下降的现象。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的时通信中又提出452建议。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的时确定有待小组认可。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.
沿蓝线一带未发现任何新的时拼凑的爆炸装置。
A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.
通常,时保护是必要的,以便能够发展新的生产能力。
Además, el presente proyecto de resolución es un acuerdo tentativo.
此外,这份决议草案是一项时性的安排。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份时报告包括研究的初步纲要。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的时收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.
简要记录应尽快以时简要记录的形式分发给会议的所有参加者。
A ese respecto, las sesiones de información especiales no pueden constituir un ejercicio serio de consulta.
这方面的时通报会不能成为一种严肃的协商做法。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离墙是满足安全需求的时性结构。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的时安全。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由时雇用的一名工作人员履行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
我了解到这个健身房是临,所以它很小。
Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.
显然不是临建。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议是根据最后人选到达临安排。”
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于如何表达客观更加临。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有临空,这短暂能让生命在地球上生存。
El modisto Paco Rabanne y Rosana, la modelo improvisada de Joana.
设计师 Paco Rabanne 和 Rosana,Joana 临模特。
El centro de estancia temporal de Ceuta está colapsado.
休达临住宿中心倒塌。
Como los permisos son temporales, los migrantes tienen un estatus regular por un tiempo limitado.
由于许可证是临,移民在有限内拥有正常身份。
Daba al agua y tiene un muelle improvisado de tablas de madera.
它面朝大海,有一个用木板搭建临码头。
Era un espacio improvisado, no estaba realmente adecuado para ella.
这是临搭建空,不太适合她。
Amparo Gómez Ter, que cumple provisionalmente funciones de administrador mientras se nombra el administrador definitivo.
Amparo Gómez Ter,临履行管理人职能,同任命最终管理人。
Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.
他在不拜访临工中结识了一些朋友。
Una bandera blanca improvisada con una camiseta de mi esposo en un paraguas.
一面临制作白旗,雨伞上印着我丈夫 T 恤。
Ojm. Tranquilas, ella se refiere a la serie. Necesitamos extras nuevas por aquí.
Joey:嗯。别担心,她指是这个系列。我们需要新临演员。
En esta batalla se toma el castillo de la localidad y si no lo tiene se toma un castillo artificial.
在这一战争中,当地城堡被攻占,如果当地没有城堡,就占领一座临制造城堡。
Candiyú lo vio en la oficina provisoria de la Yerba Company, donde míster Hall maniobraba su fonógrafo a puerta abierta.
坎迪尤在“耶尔瓦公司”临办公室里见到霍尔先生,他正在敞开门口摆弄他留声机。
Voy a hablarte de mi trabajo como extra en dos películas que están actualmente en cartelera.
我将和你们谈谈我在目前正在上映两部电影中担任临演员工作。
A esa cumbre pretendía asistir Juan Guaidó, que durante cuatro años fue presidente interino de Venezuela.
担任委内瑞拉临总统四胡安瓜伊多打算参加那次峰会。
Otros han celebrado el liderato provisional.
其他人则对临领导上任表示庆祝。
Sergio Leone respetó incluso el luto de las viudas vestidas completamente de negro, perfectas como extras.
塞尔吉奥·莱昂内 (Sergio Leone) 甚至尊重身着黑色服装寡妇哀悼,完美临演员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释