有奖纠错
| 划词

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下城市治理提出批评,对地方背景下“基层原则”定义提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国度虽然有明确目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港挑战使农村地区和其他区域悲相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆工作实行政治控并从专业和财政角度对它们进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚洲胡狼, 亚洲人, 亚洲人的, , 讶然, , 垭口, , 砑光, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El primero es mucho más centralista, es decir, con ganas de tener más control sobre todo.

前者更倾向于集权,也就是说,他希望得到更多权。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También se fue produciendo una descomposición de las estructuras centralizadas del Imperio Romano que dio paso a una dispersión del poder.

罗马帝国集权结构也在逐渐瓦解,从而导致了权力分散。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la desintegración del Imperio Carolingio y el fracaso del proyecto político centralizador de Carlomagno la debilidad de los reyes se hizo evidente.

在加洛林帝国解体和查理曼集权政治计划失败之后,国王弱点开始显现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la zona sur, mientras tanto, siguen reinando los borbones pero ahora éstos son muy centralistas, es decir, todo se debe decidir desde aquí.

与此同时,在南方,波旁王朝延续着统治,但现在他们都主集权,换句话说,一切必须从这里下决定。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Acabamos de ver cómo se pasó de un estado romano basado en el poder central y un vasto territorio a un estado basado en vínculos personales fragmentado en los distintos feudos.

我们刚刚了解了罗马帝国是如何从一个以集权和广阔领土为基础国家,演变为一个以个人关系为基础国家,分裂成了不同封地。

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Su marido compartía la aversión a los aires andinos, y la disimulaba con argumentos variados: los peligros de la altura para el corazón, el riesgo de una pulmonía, la doblez de la gente, las injusticias del centralismo.

丈夫同样厌恶安第斯山空气,并用各种论点来掩盖这一点:海拔高度对心脏危险、肺炎风险、人民口是心非、集权不公正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咽门, 咽气, 咽切开术, 咽头, 咽峡炎, 咽下, 咽学, 咽炎, 恹恹, 胭脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接