有奖纠错
| 划词

Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.

在达尔富尔犯下严重危害人类罪对国际社会提醒。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.

应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境构成最严重危害放物。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.

北欧国家还欢迎这些条款草案考虑到在跨界含水层系统范护和维持生态系统必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们环境造成严重危害对这类含水层或者含水层系统污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballenato, ballenero, ballesta, ballestada, ballestazo, ballestear, ballestera, ballestería, ballestero, ballestilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接