有奖纠错
| 划词

Se trata del primer instrumento específico sobre la prevención y eliminación de la prostitución que la prohíbe terminantemente.

这是有史以来关于预防和禁止卖淫活动的具体文件,它严禁卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor es parte del intento de ampliar el apoyo a cuestiones tales como la defensa de la integridad física y la prohibición de la mutilación genital femenina.

这些努力都是力图扩大对人身安全等问题和严禁切割女性生殖器官的支持的部分。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal declaró que le estaba terminantemente prohibido hacer una nueva valoración de los hechos que la sentencia de primera instancia consideraba indicios ya que esta función, en virtud de la ley, correspondía exclusivamente al tribunal sentenciador.

最高法指出,法律严禁它重新评估初审法视为证据的各种事,因为法律规定,评估的职责完全属于作出判决的法庭的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD prestó apoyo y fortaleció la capacidad de la secretaría de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental para aplicar su programa de acción sobre la prevención, la represión y el castigo de la trata de seres humanos.

毒品和犯罪问题办事处向西非国家经济共同体秘书处提供了支持并加强了能力,使能够预防、严禁和惩治贩运人口活动的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

En los planes se preveía que la mayor parte de Camp García, una zona militar de 12.000 acres, se transfiriera al Departamento del Interior para que éste lo gestionara como refugio natural, lo que exigiría un nivel de limpieza menor que si se destinara a uso público, mientras que la zona de 900 acres en que se había utilizado munición cargada quedaría vallada y se prohibiría indefinidamente el acceso a ella.

现有的计划要求将García 营的大部分土地,即12 000英亩军用地转移给内政部作为野生物保护区,要求的清理标准比起发展成为公共使用土地的标准低,而900英亩的弹爆炸区将围起来永久严禁进入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponerse en contacto, ponerse en cuclillas, ponerse en pie, ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney, pongee, póngido, pongo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Los nuevos deben recordar que los estudiantes no pueden entrar al Bosque Prohibido bajo ninguna circunstancia.

请注意,禁林严禁入。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

En ello era preciso saber excluir todo aquello que, siendo fresco y vital, trastorna siempre el debido curso de los asuntos judiciales; era también preciso evitar toda relación que no fuese oficial y, por añadidura, de índole judicial.

除各种外来干预,免得妨碍诉讼程序,同时严禁徇私枉法,严格依法办事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pontazgo, pontazguero, pontear, pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接