有奖纠错
| 划词

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些行予以更加严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.

土耳尔同样极力反对采取严厉报复行动。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.

第二,必须采取更严厉行动,解决气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

,一些案件最终对贩运者进行了严厉经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性实施者也做出了十分严厉判决。

评价该例句:好评差评指正

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关分子适用严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在《刑法典》对这行规定了最严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.

外,还对《刑法》进行了修订,对强奸规定了严厉惩处。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸,将受到最严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta merece serias objeciones.

行为应当受到严厉谴责.

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.

未能遵守这项规定,就等于是下规定要受到严厉处罚行。

评价该例句:好评差评指正

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这严厉刑罚理由就是,他们是政治信仰而受到处罚

评价该例句:好评差评指正

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.

处罚严厉性表明冈比亚政府对这一做法立场。

评价该例句:好评差评指正

41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.

4.3 所试验容器取向必须能使它经受最严厉试验条件。

评价该例句:好评差评指正

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际社会严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只更为严厉规则扩大到这一区域。

评价该例句:好评差评指正

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comodonería, comodoro, comofita, comoquiera, comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.

尽管只是用霰弹,但教训同样是

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!

哦,我痛恨那一钱不值抽象道德准则!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unos años después se tomó una decisión más drástica respecto a los funerales.

几年后,关于葬礼做出了更定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las organizaciones insisten en que la mano dura sólo desplaza el problema.

这些组织坚持认为,手段只会解问题。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me aseguraré de que recibe el castigo máximo.

我会确保他受到最惩罚。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me aseguraré de que reciba el castigo máximo.

我会确保他受到最惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Se deben tomar medidas muy serias porque es de ninguna manera inaceptable.

必须采取非常措施,因为这绝不是不可接受

评价该例句:好评差评指正
讲讲我

Me merecía un castigo duro, no había estudiado y mis suspensos se veían venir.

我应该受到惩罚,我没有学习,我失败即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Lo descartan en un juez muy duro, con el presidente Sánchez.

他们以桑切斯总统为首非常法官排除了这种可能

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那温顺而略显忧伤面容,把她掩饰得一丝不露。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y en Irán, la dura represión policial está apagando poco a poco la intensidad de las protestas.

在伊朗,警察镇压正在慢慢抑制抗议活动强度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y en una dura intervención el portavoz popular acusa a Koldo de enriquecerse durante la pandemia.

这位受欢迎发言人进行了干预,指责科尔多在大流行期间为自己谋取利益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Según los expertos, las crisis migratorias pueden activar el rechazo, pero estamos lejos de los discursos más duros.

专家表示, 移民危机可能会引发拒绝,但我们还远未达到最言论。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante la severidad de estas palabras, quedaron convencidos de la determinación del gobernador.

面对这些话,他们相信了州长心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.

查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁外交行动回应。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安法官们采取无可非议态度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Y no es ni la mitad de severo de lo que te mereces!

而且这还没有你应得那么

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Barty Crouch era un hombre mayor de pose estirada y rígida que iba vestido con corbata y un traje impecablemente planchado.

巴地。克劳斯是一个、正直、年老男人,他穿着没有瑕庇外套,打着领带。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quizá podremos recobrar el broche si nos dice dónde lo llevó; pero de todas maneras, deberá ser castigada severamente, Matthew.

如果你告诉我们你把胸针带到哪里了,也许我们可以找回它;但她仍然要受到惩罚,马修。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No solo tenían que aguantar los comentarios pesados de familiares y personas externas que criticaban lo que hacían sus papás.

他们不仅要忍受家人和外界批评父母行为批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compaña, companage, compañerismo, compañero, compañero de colegio, compañero de equipo, compañero de lista, compañero de clase, compañero de cuarto, compañía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接